Paroles et traduction SILENT SIREN - Starmine - 2015.12.30@東京体育館ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2人の隙間
吹き抜ける風
Ветер
дует
сквозь
пропасть
2-х
человек.
慣れない靴でキミのとなり歩く
Я
иду
в
твоих
незнакомых
туфлях.
少しキツい帯
ポップコーンの匂い
Пахнет,
как
немного
густого
попкорна.
人ごみかき分けて音のなる方へ
Под
звуки
толпы
...
キミの手が触れるたび
溢れ出しそうな想いも
Каждый
раз,
когда
ты
касаешься
руки,
твои
чувства
переполняют
тебя.
へんてこなキャラクター見つけて2人笑ったね
Я
нашла
забавного
персонажа
и
посмеялась
над
двумя
людьми.
夜空を照らし出した
カラフルな夏花火
Яркие
летние
фейерверки
освещают
ночное
небо.
光の行方を目で追うよ
Я
иду
за
светом
своими
глазами.
落ちて儚く消えちゃわないで
Не
падай
и
не
исчезай.
ずっとずっと見上げていたい
Я
хочу
смотреть
вверх
все
время.
2人を照らし出した
カラフルな恋花火
Красочный
цветок
любви,
огонь,
освещающий
двух
человек,
照らされたキミを目で追うよ
я
иду
за
тобой
с
зажженными
глазами.
お願いまだ消えちゃわないで
Пожалуйста,
не
исчезай
пока.
照らし続けてスターマイン
Звездная
мина
продолжает
сиять.
いつもと違う君の姿
Ты
выглядишь
иначе,
чем
обычно.
息が詰まるくらい眩しく見えて
Я
не
могу
дышать,
я
не
могу
дышать,
я
не
могу
дышать,
я
не
могу
дышать,
я
не
могу
дышать,
я
не
могу
дышать.
賑やかな屋台
走り回る子供
Дети
бегут
по
шумным
стойлам.
人ごみかき分けて光るその先へ
Это
место,
где
можно
увидеть
толпу,
и
это
место,
где
можно
увидеть
свет.
キミと目が合うたび
溢れ出しそうな想いも
Каждый
раз,
когда
ты
и
твои
глаза
встречаются,
чувства
переполняют
тебя.
火照った顔がバレないように
うちわ扇いだ
Я
хочу
поклониться
фанату
Учива,
чтобы
раскрасневшееся
лицо
не
вышло.
夜空を照らし出した
カラフルな夏花火
Яркие
летние
фейерверки
освещают
ночное
небо.
光の行方を目で追うよ
Я
иду
за
светом
своими
глазами.
キミの笑顔も輝いていて
Твоя
улыбка
сияет.
もっともっと見つめていたい
Я
хочу
смотреть
все
больше
и
больше.
2人を照らし出した
カラフルな恋花火
Красочный
цветок
любви,
огонь,
освещающий
двух
человек,
照らされたキミに伝えたい
я
хочу
сказать,
освещенный
тобой.
お願いまだ輝いていて
Пожалуйста,
я
все
еще
сияю.
心に灯るスターマイン
Звездная
мина
в
сердце.
どんどん打ち上がってく
カラフルなこの想い
Это
красочное
чувство
становится
все
сильнее
и
сильнее.
どんな綺麗な花火よりも...
Больше,
чем
любой
прекрасный
фейерверк...
来年もその先もずっと
В
следующем
году
и
в
будущем.
キミの隣で見ていたいから
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
2人を照らし出した
カラフルな恋花火
Красочный
цветок
любви,
огонь,
освещающий
2 человека.
照らされたキミに伝えるよ
Я
расскажу
тебе
о
свете.
消えることのないこの想いを
Это
чувство,
которое
никогда
не
исчезает.
あなたに届けスターマイン
Звездная
мина
доставлена
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoki Kubo, Aina Yamauchi (pka Ainyan)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.