SILENT SIREN - フユメグ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SILENT SIREN - フユメグ




フユメグ
Winter Rhapsody
今年の冬も 寒すぎるね
This winter is so cold again
決まって 愚痴をこぼす
I always complain about it
ぎゅっと僕の 手を握る君が
You tightly hold my hand
愛おしすぎて笑った
And I smile because I love you so much
煌る 雪の結晶
The snow crystals are sparkling
君の声が 僕の心
Your voice warms my heart
そっと温めて溶けるよ
And gently melts away
巡る 季節を超えて
Through the changing seasons
2人ずっと またこの場所
We'll always be together in this place
同じ景色が見れますように
May we see the same scenery again
ねえ
Hey
君は今何を想う?
What are you thinking now?
ねえ
Hey
2人の未来も光って
Our future is shining brightly
ねえ
Hey
僕はまた 君を想う
I'll always think of you
隣で笑う 君を想う
I'll think of you smiling beside me
今年の冬は 何をしようか
What should we do this winter?
染まる頬 問いかける
My blushing cheeks ask
ただ一緒に居たいと言う君が
You say you just want to be together
愛おしすぎて笑った
And I smile because I love you so much
煌る 雪の結晶
The snow crystals are sparkling
君の声が 僕の心
Your voice warms my heart
そっと包みこんでゆくよ
And gently wraps around me
巡る 季節を超えて
Through the changing seasons
2人ずっと またこの場所
We'll always be together in this place
同じ気持ちでいれますように
May we always feel the same way
ねえ
Hey
君が側に居てくれること
That you're by my side
ねえ
Hey
2人の幸せ願って
I wish for our happiness
ねえ
Hey
僕はまた 君を想う
I'll always think of you
隣で笑う 君を想う
I'll think of you smiling beside me
何度冬が巡っても
No matter how many winters pass
何度も君に恋するだろう
I'll fall in love with you again and again
溶けずに降り積もる想いを
My feelings will never melt away
陽だまりのような
Like a sunbeam
君の笑顔を 誰よりも僕が
Your smile, more than anyone else's
1番側で見れますように
I want to be the one to see it the most
ねえ
Hey
君は今何を想う?
What are you thinking now?
ねえ
Hey
2人の未来も光って
Our future is shining brightly
ねえ
Hey
僕はまだ君を想う
I'll never stop thinking of you
巡る冬 この手離さないよ
Through each winter, I'll never let go of your hand





Writer(s): すぅ, クボ ナオキ, クボ ナオキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.