Paroles et traduction Silente - Morski ljudi morske zene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morski ljudi morske zene
Морские люди, морские женщины
Znat'
ću
kada
dođe
Узнаю,
когда
придет
Zidine
mi
odmah
jave
Стены
мне
сразу
сообщат
Sve
što
pod
njima
prođe
Всё,
что
под
ними
пройдет
Godinama
ovo
radim
Годами
это
делаю
Dočekala
tri
Godoa
Дождалась
трёх
Годо
Odavno
sam
mogla
poći
Давно
могла
уйти
Al'
ne
čekam
ja
bilo
koga
Но
не
тебя
я
жду
Zubi
trunu
od
gorčine
Зубы
гниют
от
горечи
Svačija
sam
- bez
ikoga
svoga
Чужая
всем
- без
никого
своего
Pogled
teži
od
planine
Взгляд
тяжелее
горы
U
pod
gledam
k'o
u
Boga
В
пол
смотрю,
как
в
Бога
Oprosti
što
ti
ovo
radim
Прости,
что
делаю
тебе
это
Puče
grom
iz
vedra
neba
Гром
грянул
среди
ясного
неба
Ti
si
sve
što
tako
želim
Ты
- всё,
чего
я
так
хочу
I
sve
što
mi
ne
treba
И
всё,
что
мне
не
нужно
Oprosti
što
ti
ovo
radim
Прости,
что
делаю
тебе
это
Puče
grom
iz
vedra
neba
Гром
грянул
среди
ясного
неба
Ti
si
sve
što
tako
želim
Ты
- всё,
чего
я
так
хочу
I
sve
što
mi
ne
treba
И
всё,
что
мне
не
нужно
Cijeli
život
spremam
Всю
жизнь
готовлюсь
Da
ponudim
na
toj
dražbi
Предложить
на
этих
торгах
Sve
što
imam
i
što
nemam
Всё,
что
имею
и
не
имею
Moj
su
narod
brodolomci
Мой
народ
- потерпевшие
кораблекрушение
Sanjao
sam
jedan
kip
Мне
снилась
статуя
Sav
u
kamenu
i
bronci
Вся
из
камня
и
бронзы
Zubi
trunu
od
gorčine
Зубы
гниют
от
горечи
Svačiji
sam
- bez
ikoga
svoga
Чужая
всем
- без
никого
своего
Pogled
teži
od
planine
Взгляд
тяжелее
горы
U
pod
gledam
k'o
u
Boga
В
пол
смотрю,
как
в
Бога
Oprosti
što
ti
ovo
radim
Прости,
что
делаю
тебе
это
Puče
grom
iz
vedra
neba
Гром
грянул
среди
ясного
неба
Ti
si
sve
što
tako
želim
Ты
- всё,
чего
я
так
хочу
I
sve
što
mi
ne
treba
И
всё,
что
мне
не
нужно
Oprosti
što
ti
ovo
radim
Прости,
что
делаю
тебе
это
Puče
grom
iz
vedra
neba
Гром
грянул
среди
ясного
неба
Ti
si
sve
što
tako
želim
Ты
- всё,
чего
я
так
хочу
I
sve
što
mi
ne
treba
И
всё,
что
мне
не
нужно
(O-o-o,
o-o-o)
(О-о-о,
о-о-о)
Snovi
puni
soli,
(mirišu
mi
sjene)
Сны,
полные
соли,
(мне
чудятся
тени)
Oči
pune
morske
pjene
(oči
pune
morske
pjene)
Глаза,
полные
морской
пены
(глаза,
полные
морской
пены)
Špijat'
će
me
ribe,
špijaju
sirene
Следить
будут
за
мной
рыбы,
следят
русалки
Dobri
morski
ljudi
Добрые
морские
люди
Dobre
morske
žene
Добрые
морские
женщины
Snovi
puni
soli,
(mirišu
mi
sjene)
Сны,
полные
соли,
(мне
чудятся
тени)
Oči
pune
morske
pjene
(oči
pune
morske
pjene)
Глаза,
полные
морской
пены
(глаза,
полные
морской
пены)
Špijat'
će
me
ribe,
špijaju
sirene
Следить
будут
за
мной
рыбы,
следят
русалки
Dobri
morski
ljudi
Добрые
морские
люди
Dobre
morske
žene
Добрые
морские
женщины
Oprosti
što
ti
ovo
radim
Прости,
что
делаю
тебе
это
Puče
grom
iz
vedra
neba
Гром
грянул
среди
ясного
неба
Ti
si
sve
što
tako
želim
Ты
- всё,
чего
я
так
хочу
I
sve
što
mi
ne
treba
И
всё,
что
мне
не
нужно
Oprosti
što
ti
ovo
radim
Прости,
что
делаю
тебе
это
Puče
grom
iz
vedra
neba
Гром
грянул
среди
ясного
неба
Ti
si
sve
što
tako
želim
Ты
- всё,
чего
я
так
хочу
I
sve
što
mi
ne
treba
И
всё,
что
мне
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanin Karamehmedovic, Tibor Karamehmedovic, Niksa Bratos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.