Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaboravi
sve
Vergiss
alles
Zaboravio
sam
Ich
habe
vergessen,
Da
volio
sam
te
Dass
ich
dich
liebte
Letjeli
smo
koliko
smo
mogli
da
ne
padnemo
Wir
flogen
so
hoch
wir
konnten,
um
nicht
zu
fallen
Sunce
je
pržilo
besjajno
Die
Sonne
brannte
unendlich
Padali
smo
koliko
smo
mogli
da
poletimo
Wir
fielen
so
tief
wir
konnten,
um
abzuheben
Noć
je
obasjala
besramno
Die
Nacht
leuchtete
schamlos
Kad
si
rekla
trebam
te
Als
du
sagtest,
ich
brauche
dich
Podigneš
pa
izgasiš
me
Hebe
mich
hoch
und
lösche
mich
dann
aus
Samo
ti
čuješ
mene
Nur
du
hörst
mich
Kada
plačem
usred
sjene
Wenn
ich
im
Schatten
weine
Zaboravi
sve
Vergiss
alles
Zaboravio
sam
Ich
habe
vergessen,
Da
volio
sam
te
Dass
ich
dich
liebte
Kako
da
se
zaljubim,
a
bez
da
te
zamrzim
Wie
kann
ich
mich
verlieben,
ohne
dich
zu
hassen
Biraj
riječi
mudro
bez
da
odgovoriš
Wähle
deine
Worte
weise,
ohne
zu
antworten
Kako
da
te
zamrzim,
a
bez
da
se
zaljubim
Wie
kann
ich
dich
hassen,
ohne
mich
zu
verlieben
Mene
pamti,
druge
broji
dok
ne
odbrojiš
Erinnere
dich
an
mich,
zähle
die
anderen,
bis
du
fertig
gezählt
hast
Kad
si
rekla,
trebam
te
Als
du
sagtest,
ich
brauche
dich
Podigneš
pa
izgasiš
me
Hebe
mich
hoch
und
lösche
mich
dann
aus
Samo
ti
čuješ
mene
Nur
du
hörst
mich
Kada
plačem
usred
sjene
Wenn
ich
im
Schatten
weine
Zaboravi
sve
Vergiss
alles
Zaboravio
sam
Ich
habe
vergessen,
Da
volio
sam
te
Dass
ich
dich
liebte
(Sjećam
se
nekad
dok
si
plesala
(Ich
erinnere
mich,
wie
du
einst
tanztest
Korakom
bečkog
valcera
Im
Schritt
des
Wiener
Walzers
S
pramenom
kose
u
rukama
Mit
einer
Haarsträhne
in
deinen
Händen
I
porculanom
u
grudima
Und
Porzellan
in
deiner
Brust
I
kad
si
rekla
Und
als
du
sagtest
Trebam
te
Ich
brauche
dich
Zaboravi
sve
Vergiss
alles
Zaboravio
sam
Ich
habe
vergessen,
Da
volio
sam
te)
Dass
ich
dich
liebte)
Daj
mi
smisla
da
pogodim
pravo
vrijeme
Gib
mir
einen
Sinn,
um
den
richtigen
Zeitpunkt
zu
treffen
Dal'
je
sada
u
redu,
da
te
volim
Ist
es
jetzt
in
Ordnung,
dich
zu
lieben
Da
te
povrijedim,
il'
da
mi
oprostiš
Dich
zu
verletzen,
oder
dass
du
mir
verzeihst
Zbog
ljubavi
naše
ljubim
te
jer
ne
volim
Wegen
unserer
Liebe,
küsse
ich
dich,
weil
ich
nicht
liebe
Zaledim
se
kad
te
pogledam
Ich
erstarre,
wenn
ich
dich
ansehe
Otopim
se
kad
te
vidim,
da
te
nema
Ich
schmelze,
wenn
ich
sehe,
dass
du
nicht
da
bist
Možda
bi
i
bila
sa
mnom,
al'
sad
kad
si
tu
Vielleicht
wärst
du
bei
mir,
aber
jetzt,
wo
du
hier
bist
Gledaj
me
kako
odlazim
Sieh
mir
zu,
wie
ich
gehe
Daj
mi
smisla
da
pogodim
pravo
vrijeme
Gib
mir
einen
Sinn,
um
den
richtigen
Zeitpunkt
zu
treffen
Dal'
je
sada
u
redu,
da
te
volim
Ist
es
jetzt
in
Ordnung,
dich
zu
lieben
Da
te
povrijedim,
il'
da
mi
oprostiš
Dich
zu
verletzen,
oder
dass
du
mir
verzeihst
Zbog
ljubavi
naše
ljubim
te
jer
ne
volim
Wegen
unserer
Liebe,
küsse
ich
dich,
weil
ich
nicht
liebe
Zaledim
se
kad
te
pogledam
Ich
erstarre,
wenn
ich
dich
ansehe
Otopim
se
kad
te
vidim,
da
te
nema
Ich
schmelze,
wenn
ich
sehe,
dass
du
nicht
da
bist
Možda
bi
i
bila
sa
mnom,
al'
sad
kad
si
tu
Vielleicht
wärst
du
bei
mir,
aber
jetzt,
wo
du
hier
bist
Gledaj
me
kako
odlazim
Sieh
mir
zu,
wie
ich
gehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanin Karamehmedovic, Tibor Karamehmedovic, Niksa Bratos, Toni Butigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.