Paroles et traduction Siles - Naga Prawda - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naga Prawda - Acoustic
Naked Truth - Acoustic
Słodka,
piękna,
chcę
widzieć
ją
Sweet,
beautiful,
I
want
to
see
you
Gorzka,
silna,
zabija
zło
Bitter,
strong,
you
kill
evil
Wie
gdzie
mieszkam,
widzi
mnie
wciąż
You
know
where
I
live,
you
see
me
all
the
time
Zawsze
ma
przy
sobie
naładowaną
broń
You
always
have
a
loaded
gun
with
you
Kiedy
się
gubię,
no
to
chwyta
mnie
za
dłoń
When
I
get
lost,
you
grab
my
hand
Zatyka
mi
uszy,
kiedy
nie
chcę
słyszeć
wron
You
cover
my
ears
when
I
don't
want
to
hear
the
crows
W
czasie
kataklizmu,
daje
mi
bezpieczny
schron
During
a
cataclysm,
you
give
me
a
safe
haven
Muszę
wstać,
bije
dzwon,
pora
by
usiąść
na
tron
I
have
to
get
up,
the
bell
is
ringing,
it's
time
to
take
the
throne
A
co
gdyby
Ciebie
nie
było?
What
if
you
weren't
here?
Czy
tak
samo
by
mnie
zabiło?
Would
it
kill
me
the
same
way?
Czy
znienawidziłbym
święta,
kiedy
jebana
bezradność
wydawała
wyrok?
Would
I
hate
the
holidays
when
goddamn
helplessness
passed
judgment?
Jak
mogło
mi
się
wydawać,
kto
dał
te
myśli
na
widok
How
could
it
seem
to
me,
who
gave
those
thoughts
to
see
Już
nigdy
w
życiu
nie
zwątpię,
mówię
jak
się
żyje,
a
nie
jak
się
żyło
I
will
never
doubt
in
my
life,
I'm
talking
about
how
I
live,
not
how
I
lived
Nie
wiem,
jak
mnie
zapamiętasz
I
don't
know
how
you'll
remember
me
Siles,
Norbert
czy
Sopyło
Siles,
Norbert
or
Sopyło
Ilu
takich
by
nie
było,
ja
podaję
Ci
nadzieję
No
matter
how
many
there
were,
I
give
you
hope
Wiarę
w
siebie,
szczerą
miłość
Faith
in
yourself,
sincere
love
Dziś
to
wyśmiewany
slogan,
bez
którego
ludzie
giną
Today
it's
a
mocked
slogan,
without
which
people
die
Zamiast
mieć
na
szyi
ręce,
tulą
smutek
suchą
liną
Instead
of
having
hands
around
their
necks,
they
hug
sadness
with
a
dry
rope
Trumna
się
przykrywa
gliną
The
coffin
is
covered
with
clay
Woda
zmienia
się
na
wódę,
krew
zamienia
się
na
wino
Water
turns
into
vodka,
blood
turns
into
wine
Płyną
słono-gorzkie
łzy,
się
mieszają
z
gorzką
śliną
Salty-bitter
tears
flow,
they
mix
with
bitter
saliva
W
płucach
dusi
gęsty
dym,
Ty
się
kochasz
z
kokainą
Thick
smoke
chokes
in
the
lungs,
you
make
love
with
cocaine
Siedzisz
w
tym
pokoju
sam,
ktoś
inny
z
Twoją
dziewczyną
You
sit
in
this
room
alone,
someone
else
with
your
girl
Ile
jeszcze
Ci
potrzeba,
by
zaprosić
ją
do
środka?
How
much
more
do
you
need
to
invite
her
inside?
Prawda
próbuje
być
siłą
Truth
tries
to
be
strong
Naga
prawda
tak
onieśmiela,
i
mnie
woła
The
naked
truth
is
so
intimidating,
and
it
calls
to
me
Do
przodu
pcha
instynkt,
a
trzyma
moja
wola
Instinct
pushes
me
forward,
but
my
will
holds
me
back
Chyba
sam
już
nie
wiem
czego
chcę
I
don't
know
what
I
want
myself
Poznałem
ją,
czy
to
ona
znała
mnie?
I
got
to
know
her,
or
did
she
know
me?
Naga
prawda
tak
onieśmiela,
i
mnie
woła
The
naked
truth
is
so
intimidating,
and
it
calls
to
me
Do
przodu
pcha
instynkt,
a
trzyma
moja
wola
Instinct
pushes
me
forward,
but
my
will
holds
me
back
Chyba
sam
już
nie
wiem,
czego
chcę
I
don't
know
what
I
want
myself
Poznałem
ją,
czy
to
ona
znała
mnie?
I
got
to
know
her,
or
did
she
know
me?
Ja
miałem
dzieciństwo,
a
on
- nie
I
had
a
childhood,
he
didn't
Mamy
siostry,
ale
braci
- nie
We
have
sisters,
but
no
brothers
Jeden
umysł,
ale
inna
krew
One
mind,
but
different
blood
Moja
rodzina,
bez
niej
by
nie
było
mnie
My
family,
without
them
there
wouldn't
be
me
Rozmowy
do
późna,
kiedy
nie
przychodzi
sen
Conversations
until
late,
when
sleep
doesn't
come
Jak
rycerze
cienia,
którzy
żyją
fazą
REM
Like
shadow
knights
who
live
in
the
REM
phase
Mówię
Ci
co
będzie,
nie
co
może
zdarzyć
się
I'm
telling
you
what
will
be,
not
what
could
happen
Marzenia
już
nie
istnieją,
robię
to
co
chcę
Dreams
no
longer
exist,
I
do
what
I
want
Nie
liczą
się
te
stanowiska,
nie
These
positions
don't
count,
no
Nie
liczą
się
już
żadne
kwoty
No
amounts
matter
anymore
Życie
- delikatny
motyl
z
bliska
Life
- a
delicate
butterfly
up
close
Czasem
wylatuje
w
powietrze
jak
pierdolony
trotyl
Sometimes
it
flies
into
the
air
like
a
goddamn
trotyl
Zmiana
stanowiska,
bo
się
wziąłem
do
roboty
Change
of
position,
because
I
got
down
to
work
Ziomale
tyrają
w
pracy
za
te
parę
złotych
Guys
work
at
work
for
those
few
bucks
Walczę
sam
ze
sobą,
popłynęło
trochę
floty
I
fight
with
myself,
some
flotilla
has
flown
Zrobię
jeszcze
więcej,
źródła
nie
dotkną
te
cioty
I'll
do
more,
those
idiots
won't
touch
the
source
Zakrztusiłem
się,
zakrztusiłem
się
I
choked,
I
choked
Prawda
wychodzi
na
jaw,
chociaż
nikt
nie
szukał
jej
The
truth
comes
out,
even
though
no
one
was
looking
for
it
Chcą
dać
mi
kasę,
w
zamian
oczekują
zwroty
mej
They
want
to
give
me
money,
in
return
they
expect
my
returns
Nic
do
dodania,
oprócz
odjęcia
wam
mowy
tej,
yeah
Nothing
to
add,
except
to
take
away
your
speech,
yeah
Onieśmiela,
i
mnie
woła,
ale
trzyma
moja
wola
It's
intimidating,
and
it
calls
to
me,
but
my
will
holds
me
back
Chyba
sam
już
nie
wiem
czego
chcę
I
don't
know
what
I
want
myself
Poznałem
ją,
czy
to
ona
znała
mnie?
I
got
to
know
her,
or
did
she
know
me?
Naga
prawda
tak
onieśmiela,
i
mnie
woła
The
naked
truth
is
so
intimidating,
and
it
calls
to
me
Do
przodu
pcha
instynkt,
a
trzyma
moja
wola
Instinct
pushes
me
forward,
but
my
will
holds
me
back
Chyba
sam
już
nie
wiem,
czego
chcę
I
don't
know
what
I
want
myself
Poznałem
ją,
czy
to
ona
znała
mnie?
I
got
to
know
her,
or
did
she
know
me?
Czy
to
ona
znała
mnie?
Did
she
know
me?
Czy
to
ona
znała
mnie?
Did
she
know
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barvinsky, Siles, Upndwn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.