Silicone Soul - Chic-O-Laa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silicone Soul - Chic-O-Laa




Chic-O-Laa
Chic-O-Laa
Mond csak hol születik csillag, a tv-be? Na ne bassz
Where are stars born, baby, on TV? Don't mess with me
Ragyogtok mint Las Vegas, ez MB szar na szevasz
You shine like Las Vegas, this MB crap, see ya later
A Győri meg a Kossuth, ez a végtelen Mash Up
Győri and Kossuth, this endless Mash Up
Hasbeszélő vagyok úgyhogy felvágom a hasad
I'm a ventriloquist, so I'll cut your belly open
Mikor táncolnak a népek, én ütemre lépek
When the people dance, I move to the beat
És mikor elér a véglet, leszakad a léped
And when the extreme hits, your spleen will detach
A dzsankiknak füst haver, a csajoknak klassz tej
Smoke for the Yankees, cool milk for the girls
Ez 50-50 MB, Essemm, S.Ü., te faszfej
This is 50-50 MB, Essemm, S.Ü., you asshole
Felszeletellek, mert hallom feleszméltél
I'll slice you up because I hear you've come to
Ilyen féreg meg sok faszkalap nem értem miért él
I don't understand why such worms and assholes live
Nem vagy te sir haver, maximum fanszőr
You're not a sir, dude, just pubic hair
Mit kidoboskódsz nekem itt te kiégett farmőr?
What are you throwing at me, you burnt-out farmer?
Görcsölnek a fanok, rajtad meg a kangörcs
Fans are cramping, you have kangaroo cramps
Itt van a csatlós, ez meg nem más mint csak lőcs
Here's the servant, and this is nothing but a bullet
Sok a buzikirály, harapok mint egy raptor
There are many party kings, I bite like a raptor
Elszórom a sok trágya MC-t, mozog a traktor
I scatter the many crap MCs, the tractor moves
Az élet üt a legnagyobbat, akár a Spencer
Life hits the hardest, like Spencer
Mikor kidobom a képet a csajodról lesz fej
When I throw out your girlfriend's picture, it will be a head
Prosztó a vaker, hova osztotok panelt?
The talk is rough, where do you guys split the panel?
Kertesbe, betonba egyaránt posztolok fater
In the garden, in the concrete, I post everywhere, old man
Az MP3-ból suhanok mint a Casper
From the MP3 I glide like Casper
Egy családlátogatáshoz nekünk csak egy maszk kell
For a family visit, we only need one mask
Nem vagy te mester, csak egy kiló master
You're not a master, just a kilo master
A kemény MB fanok még tudják, hogy mi a flaszter.
The hardcore MB fans still know what the pavement is
Lelövök egy madarat én Dzsordzsó Dzsörmen
I shoot a bird, I'm George Germaine
A szárnyak vonzanak, az üresen tátogó csőr nem
The wings attract, the empty gaping beak doesn't
Rádteszem az ebolát én Tom Vájnör
I put Ebola on you, I'm Tom Viner
Irigyek a palik mert leoboált pár girl.
Guys are jealous because a couple of girls got Ebola
Ha beírod a nevem kidob a Google
If you type my name, Google throws me out
A cigányok azt kiálltják, hogy baktalesz gugli
The gypsies say that you are a baktales gugli
Imád engem minden sárvérű, minden mugli
Every mudblood, every muggle loves me
Elnyomom a szlenget, kidőlnek mint a kugli
I push the slang, they fall like bowling pins
Te nagy bűnöző vagy, hisz te tudod a szuri mi
You are a big criminal, because you know what the suri is
Szétrágom a surit mint egy shaolin a surimit
I chew the suri like a shaolin chews surimi
Mint a kuki a fityma alól szalad a kuli ki
Like the kuli runs out from under the foreskin
A Csontpartról a Kalu oké! No de ez a kula ki?
From the Ivory Coast, the Kalu okay! But who is this kula?
Te kis buzacsíra mit játszod a kurafit
You little wheat germ, why are you playing the kurafit
Vigyázz, hogy mit fesegsz ki, lehet a gádzsi ura fitt
Watch what you paint, the gadjo master might be fit
Sznob geciből gyenge leszel és puritán
From a snob asshole you will become weak and puritan
Mit pörögtél az előbb? Sok volt a spuri tán?
What were you spinning earlier? Was there a lot of spuri dance?
Csüngessz csak mint az összeállt a tincsek a pulikon
Just hang like the strands of hair stuck together on the pulik
Kettes hetessel is kijátszalak mint Dave Ulliott
I'll outplay you with a two seven, like Dave Ulliott
Megérkezett a Garage, felejtsd már el a Cooliot
Garage has arrived, forget about Coolio
Leváltalak mint az ifjú Ronaldo a Tulio-t
I'll replace you like young Ronaldo replaced Tulio
Más világba repít el a szleng te kis Guliver
The slang takes you to another world, you little Gulliver
Micsoda kis jancsi vagy, úgy hallom a Juli ver
What a little Johnny you are, I hear Julie beats you
Kimosom a szád, kell egy egész doboz Univer
I wash your mouth out, I need a whole box of Univer
Hogy tisztelj végre mint Totó Di Natale-t Udine.
So that you finally respect me like Udine respects Totò Di Natale
Lelövök egy madarat én Dzsordzsó Dzsörmen
I shoot a bird, I'm George Germaine
A szárnyak vonzanak, az üresen tátogó csőr nem
The wings attract, the empty gaping beak doesn't
Rádteszem az ebolát én Tom Vájnör
I put Ebola on you, I'm Tom Viner
Irigyek a palik mert leoboált pár girl.
Guys are jealous because a couple of girls got Ebola
Essemm & Süti:
Essemm & Süti:
Nem kell csontos kurva, nekem a háj
I don't need a bony bitch, I need the fat
Hűtsd le a pélót, lángol mint a Pearl Harbor
Cool down the gun, it's burning like Pearl Harbor
Alapjáraton pörgök, nem kell pár kör
I spin at idle, I don't need a few laps
A házak között lengek mint Peter Parker
I swing between houses like Peter Parker
Azt mondod bad vagy, de csak sötét mint a Batman
You say you're bad, but you're just dark like Batman
Rappelni próbálsz, de csak dadogsz mint Scatman
You try to rap, but you just stutter like Scatman
Gyúrhatsz! Lehet a lábad kemény békön
You can work out! Your legs might be hard, frog
Ahova lépünk ott meghal egy Kevin Bacon.
Wherever we step, a Kevin Bacon dies





Writer(s): Craig Morrison, Graeme Reedie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.