Silje Nergaard feat. Roger Cicero - If I Could Wrap up a Kiss - traduction des paroles en allemand

If I Could Wrap up a Kiss - Silje Nergaard , Roger Cicero traduction en allemand




If I Could Wrap up a Kiss
Wenn ich einen Kuss einpacken könnte
If I could wrap up a kiss
Wenn ich einen Kuss einpacken könnte
I'd wrap it in Christmas paper
Ich würd' ihn in Weihnachtspapier wickeln
A gift to someone I miss
Ein Geschenk für jemanden, den ich vermisse
And dream is still holding me
Und der Traum hält mich noch immer fest
I can't trust mistletoe
Ich kann dem Mistelzweig nicht trauen
Or ever know... it's willing to be there for me
Oder jemals wissen... ob er bereit ist, für mich da zu sein
Can't spend Christmas Eve standing under it's leaves
Kann den Weihnachtsabend nicht unter seinen Blättern verbringen
Just hoping that you might show
Und nur hoffen, dass du vielleicht auftauchst
If I could wrap up my heart
Wenn ich mein Herz einpacken könnte
I'd tie it with scarlet ribbons
Ich würd' es mit scharlachroten Bändern binden
So you could tell it apart
Damit du es unterscheiden könntest
From all other gifts you'd got
Von all den anderen Geschenken, die du bekommen hast
You would see it and know
Du würdest es sehen und wissen
Loosening the bow.was all that it would take.to lessen the ache
Das Lösen der Schleife wäre alles, was es bräuchte, um den Schmerz zu lindern
And you would unwrap the kiss I had sent to you
Und du würdest den Kuss auspacken, den ich dir geschickt habe
Season's greetings gift-wrapped to make
Weihnachtsgrüße, verpackt, um sicherzustellen
You see that I just cannot live
Dass du siehst, dass ich einfach nicht leben kann
For by-chance meetings that always take
Von zufälligen Begegnungen, die immer
Much more out of me than they ever seem to give...
Viel mehr von mir nehmen, als sie jemals zu geben scheinen...
Season's greetings gift-wrapped to make
Weihnachtsgrüße, verpackt, um sicherzustellen
You see that I just cannot live
Dass du siehst, dass ich einfach nicht leben kann
For by-chance meetings that always take
Von zufälligen Begegnungen, die immer
Much more out of me than they ever seem to give
Viel mehr von mir nehmen, als sie jemals zu geben scheinen
I could
Ich könnte
Wrap up a kiss
Einen Kuss einpacken
Just wrap it in Christmas paper
Ihn einfach in Weihnachtspapier wickeln
A gift to someone I miss
Ein Geschenk für jemanden, den ich vermisse
And dream is still holding me
Und der Traum hält mich noch immer fest
I can't trust mistletoe
Ich kann dem Mistelzweig nicht trauen
Or ever know it's willing to be there for little old me
Oder jemals wissen, ob er bereit ist, für die kleine, alte mich da zu sein
I'm gonna wrap up a kiss
Ich werde einen Kuss einpacken
Cos it's you that I miss
Denn du bist es, den ich vermisse
I'm gonna wrap up a kiss... and send it off to YOU
Ich werde einen Kuss einpacken... und ihn dir schicken





Writer(s): Silje Nergaard, Michael Deegan Mcgurk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.