Paroles et traduction Silkk the Shocker - The Day After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day After
На следующий день
F/
Erica
Foxx
При
участии:
Эрики
Фокс
Silkk
talking:
Сильк
говорит:
Yo,
this
for
all
my
people
stuck,
who
ain′t
gotta
choice,
I
ain't
forgot
Йоу,
это
для
всех
моих
людей,
кто
в
западне,
у
кого
нет
выбора,
я
не
забыл
About
yall,
I′m
comin'
back
for
yall
uhn
huh,
never
let
'em
tell
you
О
вас,
я
вернусь
за
вами,
ага,
никогда
не
позволяйте
им
говорить
вам,
What
you
can
& can′t
do,
look
I
know
they
tried
to
tell
me
Что
вы
можете
и
не
можете
делать,
слушай,
я
знаю,
они
пытались
сказать
мне
Growin′
up
I
never
really
had
much
Взрослея,
у
меня
никогда
особо
ничего
не
было.
An
if
I
had
it
was
bad,
if
I
ever
had
luck
А
если
и
было,
то
плохо,
если
мне
когда-либо
везло.
An
searchin'
tryna
come
up,
tryna
get
a
fast
buck
И
искал,
пытаясь
подняться,
пытаясь
быстро
заработать.
Had
so
many
doors
I
could
of
ran
into
but
I
past
up
Было
так
много
дверей,
в
которые
я
мог
бы
ворваться,
но
я
прошел
мимо.
In
tha
middle
of
tha
ghetto
not
knowin′
it's
bad
Посреди
гетто,
не
зная,
что
это
плохо.
He
was
gone
most
of
tha
time,
never
really
knowin′
my
dad
Его
не
было
большую
часть
времени,
я
толком
не
знал
своего
отца.
Seen
death
at
a
young
age,
learned
to
expect
that
Видел
смерть
в
юном
возрасте,
научился
ожидать
этого.
Tell
me
I
was
never
gonna
be
nothin',
I
learn
to
accept
that
Говорили
мне,
что
я
никогда
ничего
не
добьюсь,
я
научился
принимать
это.
I
only
knew
life,
never
knew
death
til′
my
grandmother
left
here
Я
знал
только
жизнь,
никогда
не
знал
смерти,
пока
моя
бабушка
не
покинула
этот
мир.
It
was
confusion
not
to
see
her,
just
see
pictures
on
tha
dresser
Было
странно
не
видеть
ее,
а
только
фотографии
на
комоде.
All
I
knew
was
smiles,
I
never
knew
what
cryin'
was
Все,
что
я
знал,
это
улыбки,
я
не
знал,
что
такое
плач.
I
only
knew
tha
truth,
I
never
knew
what
lyin'
was
Я
знал
только
правду,
я
не
знал,
что
такое
ложь.
I
only
knew
livin′,
I
never
knew
what
dyin′
was
Я
знал
только
жизнь,
я
не
знал,
что
такое
смерть.
I
never
knew
what
a
funeral
& why
everybody
was
cryin'
& hugs
Я
не
знал,
что
такое
похороны
и
почему
все
плачут
и
обнимаются.
Standin′
on
tha
block
all
night
just
tryin'
to
define
love
Стоял
на
районе
всю
ночь,
просто
пытаясь
понять,
что
такое
любовь.
Growin′
up
in
a
place
where
it
really
wasn't
designed
for
us
Рос
в
месте,
которое
на
самом
деле
не
было
для
нас
предназначено.
I
could
of
been
born
son
of
a
queen
Я
мог
бы
родиться
сыном
королевы.
Instead
I
was
born
son
of
a
maid,
forced
to
leave
sons
kids
wit
fiends
Вместо
этого
я
родился
сыном
служанки,
вынужденной
оставлять
своих
детей
с
наркоманами.
Never
could
undestand
why
they
done
these
things
Никогда
не
мог
понять,
почему
они
делают
такие
вещи.
Why
everybody
smile
when
she
there,
left
they
become
so
mean
Почему
все
улыбаются,
когда
она
рядом,
а
уходя,
становятся
такими
злыми.
Until
I
gre
up
& realized
there
was
nobody
else
Пока
я
не
вырос
и
не
понял,
что
больше
никого
нет.
You
need
help
you
gotta
do
it
yoself(that′s
real)
Тебе
нужна
помощь,
ты
должен
сделать
это
сам
(это
правда).
Chorus:[Silkk]&(Erica
Foxx)
Припев:[Сильк]&(Эрика
Фокс)
[There's
always
sunshine
after
tha
rain]
[После
дождя
всегда
светит
солнце]
(Hold
on,
you
gota
have
faith
& be
strong)
(Держись,
ты
должен
верить
и
быть
сильным)
[There's
always
happiness
after
tha
pain]
[После
боли
всегда
приходит
счастье]
(Hold
on,
just
hold
on)
(Держись,
просто
держись)
[After
tha
saddiness
it′s
always
laughter]
[После
печали
всегда
смех]
(Hold
on,
just
hold
on)
(Держись,
просто
держись)
[No
matter
how
bad
it
might
look
todat,
it′s
always
a
day
after]
[Неважно,
как
плохо
все
может
выглядеть
сегодня,
всегда
есть
следующий
день]
(Hold
on,
just
hold
on)
(Держись,
просто
держись)
[I
know
it's
tough,
sometimes
it
might
be
rough]
[Я
знаю,
это
тяжело,
иногда
может
быть
трудно]
(Hold
on,
you
gota
have
faith
& be
strong)
(Держись,
ты
должен
верить
и
быть
сильным)
[No
matter
how
bad
it
looks
always
keep
yo
head
up]
[Неважно,
как
плохо
все
выглядит,
всегда
держи
голову
высоко]
(Hold
on,
just
hold
on)
(Держись,
просто
держись)
[No
matter
what
happen
just
be
strong]
[Неважно,
что
происходит,
просто
будь
сильным]
(Hold
on,
just
hold
on)
(Держись,
просто
держись)
[I
know
sometimes
it
feel
like
you
slippin′
but
just
hold
on]
[Я
знаю,
иногда
кажется,
что
ты
падаешь,
но
просто
держись]
I
had
good
memories
& bad,
tryna
hold
on
to
tha
good
У
меня
были
хорошие
и
плохие
воспоминания,
я
пытаюсь
держаться
за
хорошие.
Tuck
in
tha
ghetto
yall
just
tryna
see
past
tha
hood
Застрял
в
гетто,
вы
просто
пытаетесь
увидеть
то,
что
за
его
пределами.
Watchin'
my
mom
come
home
all
tired
Смотрел,
как
моя
мама
приходит
домой
вся
усталая.
Picture
we
livin′
check
to
check
& look
she
just
got
fired
Представляю,
как
мы
живем
от
зарплаты
до
зарплаты,
и
вот
ее
только
что
уволили.
Ryna
be
strong
don't
want
tha
kids
to
see
her
cry
Пытается
быть
сильной,
не
хочет,
чтобы
дети
видели
ее
плачущей.
I
seen
tha
reflection
thru
tha
mirror
wipin′
tears
from
her
eyes
Я
видел
в
отражении
зеркала,
как
она
вытирает
слезы
с
глаз.
Seen
tha
lights
get
cut
off,
tha
water,
& plus
tha
rent
due
Видел,
как
отключают
свет,
воду,
да
еще
и
аренда
просрочена.
Must
of
been
some
kinda
test
all
tha
things
we
went
thru
Должно
быть,
это
было
какое-то
испытание,
через
которое
мы
прошли.
But
I
figured
they
can't
stop
what's
meant
to
be
Но
я
понял,
что
они
не
могут
остановить
то,
чему
суждено
быть.
An
if
it′s
real
then
we′ll
make
it
look
eventually
И
если
это
реально,
то
в
конце
концов
мы
это
сделаем.
Now
look
at
ya
son,
now
I'm
all
grown
Теперь
посмотри
на
своего
сына,
теперь
я
взрослый.
They
said
I′d
never
amount
to
nothin',
look
I
done
proved
′em
wrong
Они
говорили,
что
я
ничего
не
добьюсь,
смотри,
я
доказал,
что
они
ошибались.
Silkk
talking
& (Erica
Foxx
singin')
Сильк
говорит
& (Эрика
Фокс
поет)
(No
matter
what′s
goin'
on,
you
gotta
have
faith
& be
strong
(Неважно,
что
происходит,
ты
должна
верить
и
быть
сильной
No
matter
what's
goin′
on,
just
hold
on,
just
hold
on)10x
Неважно,
что
происходит,
просто
держись,
просто
держись)10x
There′s
always
gonna
be
sunshine,
no
matter
what
happens
there's
always
Всегда
будет
солнце,
что
бы
ни
случилось,
всегда
Gon′
be
a
way
out
I
know
from
experience,
hold
on,
everybody
hold
on
Будет
выход,
я
знаю
по
опыту,
держись,
все
держитесь.
I'm
gonna
save
all
my
people
uhn
huh,
uhn
huh,
uhn
huh
so
hold
on
yall
Я
спасу
всех
моих
людей,
ага,
ага,
ага,
так
что
держитесь,
ребята.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silkk The Shocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.