Paroles et traduction Silkk the Shocker - Why My Homie
Damn.
I
never
thought
I'd
be
wearin
a
suit
and
tie
so
many
times
a
year,
but
Черт,
я
никогда
не
думал,
что
буду
носить
костюм
и
галстук
так
много
раз
в
год,
но
...
Like
Bone
said,
to
all
my
homies
ain't
here,
see
ya
in
the
crossroads,
fool
Как
сказал
Боун,
всем
моим
корешам,
которых
здесь
нет,
увидимся
на
перекрестке,
дурак
Imagine
this,
me
dressed
in
all
black
Представь,
я
одет
во
все
черное.
At
a
funeral
strapped
with
a
chrome
gat
На
похоронах
с
хромированным
стволом.
Who
died
P,
I
guess
it
was
my
homie,
black
Кто
умер
Пи,
я
думаю,
это
был
мой
кореш,
Блэк
Somebody
rolled
up
and
shot
him
in
the
back
Кто-то
подкатил
и
выстрелил
ему
в
спину.
It
was
sad,
my
homie
took
a
damn
fall
Это
было
печально,
мой
братан
потерпел
чертову
неудачу
Sort
of
like
the
TLC
video,
"Waterfalls"
Что-то
вроде
клипа
TLC
"водопады".
But
this
was
the
real
deal,
this
ain't
no
movie
Но
это
было
настоящее
дело,
это
не
кино.
Niggaz
drove
up
and
blasted
my
homie
with
a
oozie
Подъехал
ниггер
и
выстрелил
в
моего
кореша
из
пистолета.
Now
me
and
Silkk
got
to
ride
Теперь
нам
с
Силкком
придется
ехать
верхом.
After
the
funeral
cause
it's
sad
on
my
side
После
похорон
потому
что
мне
грустно
Cause
in
the
ghetto,
it's
one
big
black
moon
Потому
что
в
гетто
это
одна
большая
черная
Луна.
I
mean
people
dyin
everyday,
we
all
are
doomed
Я
имею
в
виду,
что
люди
умирают
каждый
день,
мы
все
обречены
My
mama
look
at
me
and
say,
"Boy,
watch
yoself!"
Моя
мама
смотрит
на
меня
и
говорит:
"мальчик,
следи
за
собой!"
But
I
can't
trip,
mama,
cause
I
live
for
myself
Но
я
не
могу
споткнуться,
мама,
потому
что
я
живу
для
себя.
And
if
I
die
on
the
streets,
then
it's
my
time
to
go
И
если
я
умру
на
улице,
значит,
пришло
мое
время
уйти.
But
if
I
live
to
see
another
day,
another
funeral
Но
если
я
доживу
до
следующего
дня,
до
новых
похорон
...
It's
sad,
I
look
into
they
eyes
Это
печально,
я
смотрю
в
их
глаза.
Damn,
everybody's
got
to
die
Черт,
все
должны
умереть.
But
one
day,
I
guess
we
gon
to
wake
up
Но
однажды,
я
думаю,
мы
проснемся.
When
they
puttin
me
in
that
black
truck
Когда
они
сажают
меня
в
тот
черный
грузовик
It
could
be
you,
it
could
be
her
Это
можешь
быть
ты,
это
может
быть
она.
But
in
the
end
everybody
gets
did
up
Но
в
конце
концов
все
кончают
Cause
in
the
ghetto
everybody
live
like
Jesse
James
Потому
что
в
гетто
все
живут
как
Джесси
Джеймс
I
still
question
God
for
callin
my
homie
name
Я
все
еще
спрашиваю
Бога
за
то
что
он
назвал
мое
имя
братишки
Chorus
I
(2X):
Why
my
homie
had
to
die?
Припев
I
(2
раза):
Почему
мой
кореш
должен
был
умереть?
Now
somebody
mama
gonna
cry
А
теперь
кто
нибудь
мама
заплачет
Now
when
my
grandfather
died,
I
was
like
5,
it
never
really
touched
me
much
Теперь,
когда
мой
дедушка
умер,
мне
было
лет
пять,
и
это
меня
никогда
особо
не
трогало
But
seein
my
brother
layin
dead
on
floor
really
kinda
f**ked
me
up
Но
вид
моего
брата,
лежащего
мертвым
на
полу,
действительно
меня
достал.
I
never
thought
he
could
be
here
then
he
could
be
gone
Я
никогда
не
думал,
что
он
может
быть
здесь,
а
потом
он
может
уйти.
I
never
thought
the
day
he
left
the
house
he
wouldn't
be
comin
back
home
Я
никогда
не
думал
что
в
тот
день
когда
он
покинет
дом
он
не
вернется
домой
I
wonder
when
it's
yo
time
to
go,
who
gon
protect
you
Интересно,
когда
придет
твое
время
уходить,
кто
тебя
защитит
See
someone
died
in
my
family,
didn't
even
much
affect
you
Видишь
ли,
кто-то
умер
в
моей
семье,
и
это
даже
не
сильно
повлияло
на
тебя
I
wonder
why
my
homie
died
at
such
a
young
age
Интересно,
почему
мой
кореш
умер
в
таком
юном
возрасте?
I
wonder
why
my
homie
death
didn't
make
the
front
page
Интересно,
почему
смерть
моего
друга
не
попала
на
первую
полосу?
Cause
it's
a
trip,
and
life
ain't
even
worth
to
live
Потому
что
это
путешествие,
а
жизнь
даже
не
стоит
того,
чтобы
ее
прожить.
See
ya
gotta
watch
out
for
all
us
killa
kids
Видишь
ли,
ты
должен
остерегаться
всех
нас,
детей
киллы.
Belive
me,
I
be
a
youngsta
tryin
to
spit
the
game
Поверь
мне,
я
Юнга,
пытающийся
плюнуть
в
игру.
But
it's
a
damn
shame,
all
of
the
shit
done
changed
Но
это
чертовски
досадно,
все
дерьмо
изменилось.
Through
all
the
strivin
and
strugglin
I
try
to
stay
hard
Несмотря
на
все
усилия
и
борьбу
я
стараюсь
оставаться
твердым
But
look
at
Mr.
President
in
the
White
House
tryin
to
play
God
Но
посмотрите
на
мистера
президента
в
Белом
доме
пытающегося
играть
в
Бога
Put
us
all
in
one
big
ole
boat
Посадите
нас
всех
в
одну
большую
старую
лодку
They
call
it
housin
projects,
I
call
it
one
big
ghetto
Они
называют
это
жилыми
проектами,
а
я
называю
это
одним
большим
гетто.
Damn.
Looks
like
the
Statue
of
Liberty
is
cryin
Черт,
похоже,
Статуя
Свободы
плачет.
I
guess
that
mean
the
whole
world
is
f**kin
dyin
Я
думаю,
это
означает,
что
весь
мир
чертовски
умирает.
Chorus
I
(2X)
Припев
I
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Poole, V. Miller, P. Miller, Corey Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.