Silla feat. Animus - Denn sie wissen nicht was sie tun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silla feat. Animus - Denn sie wissen nicht was sie tun




Denn sie wissen nicht was sie tun
For they know not what they do
Seit so vielen Jahren senden Menschen Ihm ein "Amen"
For so many years, people have sent Him an "Amen"
Wann stößt Gott an die Grenze seiner Gnade?
When will God reach the limit of his grace?
Beichte meine Taten, nenn′ ihm all meine Gründe
I confess my deeds, tell him all my reasons
Mach mit Feinden reinen Tisch und bekenn mich zu mein' Sünden
Make a clean slate with enemies and confess my sins
Wasche jetzt meine Weste wieder rein
Wash my vest clean again
Diese jahrelange Sucht war so ätzend, war so falsch
This years-long addiction was so caustic, so wrong
Kämpften so eiskalt, voller Lügen, voller Heuchelei
We fought so cold, full of lies, full of hypocrisy
Gier und Wut anstatt Güte oder Freundlichkeit
Greed and anger instead of kindness or friendliness
Ich knie nieder, finde keine Wörter mehr
I kneel down, I can't find the words anymore
Vergebung wär wie Medizin für mein zerstörtes Herz
Forgiveness would be like medicine for my broken heart
Ich ging unter um im Dreck zu suchen
I went under to search in the dirt
Doch kam dann zurück umringt von Rettungsjubel
But then came back surrounded by rescue cheers
Weil ich mich löste aus dem Haifischbecken
Because I broke free from the shark tank
Keine Zeit mehr, all den Groll in mich reinzupressen
No more time to suppress all the resentment inside me
Fand solange kein Entkommen hier
Couldn't find an escape here for so long
Bitte Satan weiche von mir
Please Satan, depart from me
Ein Leben lang war ich geblendet, von Hass und Wut
All my life I was blinded by hatred and anger
Gib mir nur ′ne Chance und ich mach es gut
Just give me a chance and I'll make it right
Mach es absolut, bis zum letzten Atemzug
Make it absolute, until my last breath
Vergib ihm, denn sie wissen nicht was sie tun
Forgive him, for they know not what they do
Ein Leben lang war ich geblendet, von Hass und Wut
All my life I was blinded by hatred and anger
Gib mir nur 'ne Chance und ich mach es gut
Just give me a chance and I'll make it right
Mach es absolut, bis zum letzten Atemzug
Make it absolute, until my last breath
Vergib ihm, denn sie wissen nicht was sie tun
Forgive him, for they know not what they do
Sag dem Tod ich kann heute noch nicht gehen
Tell death I can't leave today
Denn ich schulde meinen Träumen noch ein Leben
Because I still owe my dreams a life
Hatern noch ein Lachen, meiner Mutter einen Abschiedskuss
Haters a laugh, my mother a goodbye kiss
Gott vergib mir, weil ich mache was ich muss
God forgive me, because I do what I have to do
Ich hab gebetet, doch ohne einen Rosenkranz
I prayed, but without a rosary
Nahm der Herr meine Todesangst
The Lord took my fear of death
Über mir, spürte ich 'ne große Hand
Above me, I felt a big hand
Darum spar dir deine Props und den Lobgesang
So save your props and your hymn of praise
Oh, die alten Menschen die ich kenn
Oh, the old people I know
Waren ′ne Lektion, getarnt als ein Geschenk
Were a lesson disguised as a gift
Ich lernte mich zu trennen, denn das macht hier den Unterschied
I learned to separate myself, because that makes the difference here
Und willst du fliegen willst löse dich von dem was dich runterzieht
And if you want to fly, detach yourself from what drags you down
Sie sagen Geld ist eine Sünde - Scheiterhaufen
They say money is a sin - a pyre
Doch nur so kann ich mir meine Freiheit kaufen
But that's the only way I can buy my freedom
Der rechte Arm von Gott seit je her
The right arm of God since time immemorial
Und schickt er mich in die Hölle dann als Kopfgeldjäger...
And if he sends me to hell, then as a bounty hunter...
Ein Leben lang war ich geblendet, von Hass und Wut
All my life I was blinded by hatred and anger
Gib mir nur ′ne Chance und ich mach es gut
Just give me a chance and I'll make it right
Mach es absolut, bis zum letzten Atemzug
Make it absolute, until my last breath
Vergib ihm, denn sie wissen nicht was sie tun
Forgive him, for they know not what they do
Ein Leben lang war ich geblendet, von Hass und Wut
All my life I was blinded by hatred and anger
Gib mir nur 'ne Chance und ich mach es gut
Just give me a chance and I'll make it right
Mach es absolut, bis zum letzten Atemzug
Make it absolute, until my last breath
Vergib ihm, denn sie wissen nicht was sie tun
Forgive him, for they know not what they do





Writer(s): Animus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.