Paroles et traduction Silla feat. Animus - Denn sie wissen nicht was sie tun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
so
vielen
Jahren
senden
Menschen
Ihm
ein
"Amen"
В
течение
стольких
лет
люди
посылали
ему
"Аминь"
Wann
stößt
Gott
an
die
Grenze
seiner
Gnade?
Когда
Бог
достигнет
предела
своей
благодати?
Beichte
meine
Taten,
nenn′
ihm
all
meine
Gründe
Исповедуй
мои
поступки,
назови
ему
все
мои
причины
Mach
mit
Feinden
reinen
Tisch
und
bekenn
mich
zu
mein'
Sünden
Помирись
с
врагами
и
исповедуй
меня
в
моих
грехах
Wasche
jetzt
meine
Weste
wieder
rein
Теперь
вымой
мой
жилет
снова
Diese
jahrelange
Sucht
war
so
ätzend,
war
so
falsch
Эта
многолетняя
зависимость
была
такой
едкой,
была
такой
неправильной
Kämpften
so
eiskalt,
voller
Lügen,
voller
Heuchelei
Боролись
так
холодно,
полны
лжи,
полны
лицемерия
Gier
und
Wut
anstatt
Güte
oder
Freundlichkeit
Жадность
и
гнев
вместо
доброты
или
доброты
Ich
knie
nieder,
finde
keine
Wörter
mehr
Я
опускаюсь
на
колени,
больше
не
нахожу
слов
Vergebung
wär
wie
Medizin
für
mein
zerstörtes
Herz
Прощение
было
бы
подобно
лекарству
для
моего
разрушенного
сердца
Ich
ging
unter
um
im
Dreck
zu
suchen
Я
спустился
вниз,
чтобы
поискать
в
грязи
Doch
kam
dann
zurück
umringt
von
Rettungsjubel
Но
затем
вернулся
в
окружении
спасительного
крика
Weil
ich
mich
löste
aus
dem
Haifischbecken
Потому
что
я
выбрался
из
бассейна
с
акулами
Keine
Zeit
mehr,
all
den
Groll
in
mich
reinzupressen
Больше
нет
времени,
чтобы
вложить
в
меня
всю
обиду
Fand
solange
kein
Entkommen
hier
Пока
не
нашел
здесь
побега
Bitte
Satan
weiche
von
mir
Пожалуйста,
сатана,
отойди
от
меня
Ein
Leben
lang
war
ich
geblendet,
von
Hass
und
Wut
Всю
жизнь
я
был
ослеплен
ненавистью
и
гневом
Gib
mir
nur
′ne
Chance
und
ich
mach
es
gut
Просто
дай
мне
шанс,
и
я
все
сделаю
хорошо
Mach
es
absolut,
bis
zum
letzten
Atemzug
Сделайте
это
абсолютно,
до
последнего
вздоха
Vergib
ihm,
denn
sie
wissen
nicht
was
sie
tun
Прости
его,
потому
что
они
не
знают,
что
делают
Ein
Leben
lang
war
ich
geblendet,
von
Hass
und
Wut
Всю
жизнь
я
был
ослеплен
ненавистью
и
гневом
Gib
mir
nur
'ne
Chance
und
ich
mach
es
gut
Просто
дай
мне
шанс,
и
я
все
сделаю
хорошо
Mach
es
absolut,
bis
zum
letzten
Atemzug
Сделайте
это
абсолютно,
до
последнего
вздоха
Vergib
ihm,
denn
sie
wissen
nicht
was
sie
tun
Прости
его,
потому
что
они
не
знают,
что
делают
Sag
dem
Tod
ich
kann
heute
noch
nicht
gehen
Скажи
смерти,
что
я
все
еще
не
могу
уйти
сегодня
Denn
ich
schulde
meinen
Träumen
noch
ein
Leben
Потому
что
я
обязан
своей
мечте
еще
одной
жизнью
Hatern
noch
ein
Lachen,
meiner
Mutter
einen
Abschiedskuss
Еще
один
смех,
прощальный
поцелуй
моей
матери
Gott
vergib
mir,
weil
ich
mache
was
ich
muss
Боже,
прости
меня,
потому
что
я
делаю
то,
что
должен
Ich
hab
gebetet,
doch
ohne
einen
Rosenkranz
Я
молилась,
но
без
четки
Nahm
der
Herr
meine
Todesangst
Взял
ли
Господь
мой
страх
смерти
Über
mir,
spürte
ich
'ne
große
Hand
Надо
мной,
я
почувствовал
большую
руку
Darum
spar
dir
deine
Props
und
den
Lobgesang
Поэтому
сохраните
свои
реквизиты
и
хвалебную
песнь
Oh,
die
alten
Menschen
die
ich
kenn
О,
старые
люди,
которых
я
знаю
Waren
′ne
Lektion,
getarnt
als
ein
Geschenk
Это
был
урок,
замаскированный
под
подарок
Ich
lernte
mich
zu
trennen,
denn
das
macht
hier
den
Unterschied
Я
научился
расставаться,
потому
что
это
имеет
значение
здесь
Und
willst
du
fliegen
willst
löse
dich
von
dem
was
dich
runterzieht
И
хочешь
летать
хочешь
оторваться
от
того,
что
тянет
тебя
вниз
Sie
sagen
Geld
ist
eine
Sünde
- Scheiterhaufen
Они
говорят,
что
деньги
- это
грех
- костер
Doch
nur
so
kann
ich
mir
meine
Freiheit
kaufen
Но
только
так
я
могу
купить
себе
свободу
Der
rechte
Arm
von
Gott
seit
je
her
Правая
рука
Бога
с
тех
пор
Und
schickt
er
mich
in
die
Hölle
dann
als
Kopfgeldjäger...
А
потом
он
отправит
меня
в
ад
как
охотника
за
головами...
Ein
Leben
lang
war
ich
geblendet,
von
Hass
und
Wut
Всю
жизнь
я
был
ослеплен
ненавистью
и
гневом
Gib
mir
nur
′ne
Chance
und
ich
mach
es
gut
Просто
дай
мне
шанс,
и
я
все
сделаю
хорошо
Mach
es
absolut,
bis
zum
letzten
Atemzug
Сделайте
это
абсолютно,
до
последнего
вздоха
Vergib
ihm,
denn
sie
wissen
nicht
was
sie
tun
Прости
его,
потому
что
они
не
знают,
что
делают
Ein
Leben
lang
war
ich
geblendet,
von
Hass
und
Wut
Всю
жизнь
я
был
ослеплен
ненавистью
и
гневом
Gib
mir
nur
'ne
Chance
und
ich
mach
es
gut
Просто
дай
мне
шанс,
и
я
все
сделаю
хорошо
Mach
es
absolut,
bis
zum
letzten
Atemzug
Сделайте
это
абсолютно,
до
последнего
вздоха
Vergib
ihm,
denn
sie
wissen
nicht
was
sie
tun
Прости
его,
потому
что
они
не
знают,
что
делают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Animus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.