Silla - In meinem Himmel (feat. Azad, Manuellsen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silla - In meinem Himmel (feat. Azad, Manuellsen)




In meinem Himmel (feat. Azad, Manuellsen)
В моём небе (feat. Azad, Manuellsen)
Ich schliess die augen zieh an türs und geh auf reisen
Я закрываю глаза, тяну за ручку двери и отправляюсь в путешествие,
Ihr meint ich bin still und lausche wie die stimme in mir leise
Вы думаете, я молчу и слушаю, как тихий голос внутри меня
Zu mir spricht gedanken kreisen & die sicht verschwimmt ich muss mich ordnen
Говорит со мной, мысли кружатся, и зрение расплывается, я должен взять себя в руки,
Muss mich orten komm nur langsam vorwärts ich hab zu viel sorgen
Должен найти себя, двигаюсь медленно вперёд, слишком много забот
In mir grund dafür warum ich öfter an der nutte zieh
Внутри меня, причина, почему я часто затягиваюсь сигаретой,
Zu viel probleme die mich lehnen bremsen und dann runterziehen
Слишком много проблем, которые давят на меня, тормозят и тянут вниз.
Ich will nicht unter liegen unten liegen und am boden sein
Я не хочу упасть, лежать внизу, на дне,
Ich will die flügel spreizen und dann fliegen und von frohsein schrein
Я хочу расправить крылья и взлететь, кричать от радости.
Keine kriese keine kriege politik die nicht auf G basiert von ihr kassiert & andere an ihrem leib krepieren
Никаких кризисов, никаких войн, политика, которая не основана на добре, от неё наживаются, а другие умирают от голода.
Ich schreib das hier in blut gedanken auf das blatt die angst nimmt zu
Я пишу это кровью, мысли на листе, страх нарастает,
& Ich weiss nicht was auf mich zukommt spür die para vor der zukunft
И я не знаю, что меня ждёт, чувствую паралич перед будущим.
Ich denk an morgen hoff ich kann dann für mein blut noch sorgen
Думаю о завтрашнем дне, надеюсь, смогу позаботиться о своих близких,
Denke an ali vasu nd schick ihm einen gruss nach oben
Думаю об Али Васу и посылаю ему привет на небеса,
Denk an gott & bete das wenn ich sterbe er mich zu sich holt
Думаю о Боге и молюсь, чтобы он забрал меня к себе, когда я умру.
War kein schlechter mensch aber dennoch soll er mich verschonen
Не был плохим человеком, но всё же пусть он меня пощадит.
Ich flieg in meinem himmel & bin
Я лечу в своём небе и
Ich flieg in meinem himmel & bin frei
Я лечу в своём небе и свободен
So frei
Так свободен
Ich flieg in meinem himmel & bin
Я лечу в своём небе и
Ich flieg in meinem himmel & bin frei
Я лечу в своём небе и свободен
So frei
Так свободен
Wenn ich meine augen schliesse seh ich die weissen tauben fliegen
Когда я закрываю глаза, я вижу, как летят белые голуби,
Es wird ein hauch von frieden waffen hören auf zu schiessen
Веет духом мира, оружие перестает стрелять,
Das was ich hinterlassen wollte hab ich aufgeschrieben
То, что я хотел оставить после себя, я записал,
Als erinnerung für alle die zuhause blieben
Как напоминание для всех, кто остался дома.
In meinem himmel sind die strassen aus gold
В моём небе улицы из золота,
Ein engel wacht über das schlafende volk
Ангел охраняет спящий народ,
In jeder nacht sieht man die sterne scheinen es herrschen keine kriege hier die dich bedrohen
Каждую ночь видны сияющие звёзды, здесь нет войн, которые тебе угрожают.
Mach die augen zu & flieg mit mir in richtung mond
Закрой глаза и лети со мной к луне,
In meinem himmel geht es so wie im schlaraffenland
В моём небе всё как в стране чудес,
Flüsse aus milch und honig nichts was man nicht shaffen kann
Реки из молока и мёда, нет ничего невозможного,
Wir reissen ängste und mauern um
Мы разрушаем страхи и стены,
Von hier oben wirkt die welt wie ein verletzlicher blauer punkt
Отсюда сверху мир выглядит как уязвимая голубая точка.
Das ist die letzte predigt ich würd euch wirklich raten
Это последняя проповедь, я бы действительно посоветовал тебе
So vieles anders zu machen auch wenn es jetzt zu spät ist
Многие вещи делать по-другому, даже если сейчас уже слишком поздно,
Weil ich nicht mehr da bin ich kann euch nichts mehr sagen
Потому что меня больше нет, я больше ничего не могу тебе сказать.
Wenn meine fisch getan ist dürft ihr mich begraben
Когда мой срок подойдёт к концу, можешь меня похоронить.
Ich flieg in meinem himmel & bin
Я лечу в своём небе и
Ich flieg in meinem himmel & bin frei
Я лечу в своём небе и свободен
So freii
Так свободен
Ich flieg in meinem himmel & bin
Я лечу в своём небе и
Ich flieg in meinem himmel & bin frei
Я лечу в своём небе и свободен
So freii
Так свободен
Ich bin im freien mein freund
Я на свободе, друг мой,
Ich bin im freien mein freund
Я на свободе, друг мой,
Ich bin im freien mein freund
Я на свободе, друг мой,
Ich bin im freien mein freund
Я на свободе, друг мой,





Writer(s): Azad Azadpour, Emanuel Twellmann, Matthias Schulze, Imran Abbas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.