Silla feat. Jaime - Rap dein Part - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silla feat. Jaime - Rap dein Part




Rap dein Part
Rap Your Part
"Yeah, godsilla
"Yeah, godsilla
I luv money records, pornobossproduktion
I luv money records, pornobossproduktion
Yeah du nichtskönner alter rapp dein part
Yeah you good-for-nothing old man, rap your part
Was kannst du alter? wer bist du?"
What can you do, old man? Who are you?"
Part 1:
Part 1:
Ooh, ihr habts mir cool vorgemacht
Ooh, you guys showed me how it's done
Ich hab das selbe gequatscht und es bis hierher geschafft
I talked the same shit and made it this far
In mein augen seit ihr alles vollidioten
In my eyes you're all complete idiots
Wie ihr es wirklich anstelln müsst davon habt ihr keine ahnung
You have no idea how to really do it
Ich zerspreng deine tarnung und zerleg euch in stücke
I'll blow your cover and tear you to pieces
Du bist kein rapper, krepier an deiner scheiße
You're not a rapper, die with your shit
Es ist, die art und weise wie ich meine parts schreibe
It's the way I write my parts
Warte ein moment ab, denn wenn ich zum stift greife
Wait a minute, because when I grab the pen
Wirkst du, unmotiviert weil es eh nichts bringt
You seem unmotivated because it's no use anyway
Deine rapps bring dir nichts weil sie zu klecklich sind
Your raps don't get you anywhere because they're too weak
Du willst wmn, meine angriffe abwärhn
You want to defend against my attacks
Bevor wirklich was passiert solltest du das handtuch werfen
Before anything really happens you should throw in the towel
Ich schmeiß mich weg über, deine art zu rappen
I'm cracking up at your way of rapping
Ich schmeiß dich weg wie, schlechtes essen
I'll throw you away like bad food
Du willst batteln doch ich box dich raus
You want to battle but I'll box you out
Für dich heißt erste runde: knock out!
For you, the first round means: knockout!
Hook 2x:
Hook 2x:
Schrei,
Scream,
G-o-d-s-i doppel l-a und j-a-i-m-e
G-o-d-s-i double l-a and j-a-i-m-e
Du hast was drauf, rapp dein part
You got skills, rap your part
Doch, im endefekkt könnt ihr uns nicht überzeugen
But, in the end you can't convince us
Selbst deine besten lines sind für uns nicht von bedeutung
Even your best lines are meaningless to us
Part 2:
Part 2:
Wegen mein tracks werd ich bald verklagt
I'll soon be sued for my tracks
Gesucht und gefürchtet wie ein vergewaltiger
Wanted and feared like a rapist
Du sagst du bist fame, doch wünschst dir das nur
You say you're famous, but you just wish you were
Und warst nicht wie jay schon mit 15 auf tour
And you weren't like Jay on tour at 15
West berlin massiv, und süd berliner tac
West Berlin massive, and South Berlin tac
Für uns ist rappen bis der ganze club hinüber ist gesetz
For us, rapping until the whole club is over is the law
Das ist kein funny track, denn die sind schon lange out
This ain't a funny track, because those are long gone
Battleline auf moneyrec, krass doch wir sind anders drauf
Battleline on moneyrec, crazy but we're different
Als, der ganze rest, während ihr an schwänzen leckst
Than the rest, while you lick dicks
Beweiße ich du bist nicht cool, nur weil du auf englisch rappst
I'm proving you're not cool just because you rap in English
Willst du einen track, dann ruf meine nummer an
If you want a track, call my number
Doch ich komme nicht auf dich zurück, wie ein bumerang
But I won't come back to you, like a boomerang
Jeder fängt mal unten an mit einem blick nach vorn
Everyone starts at the bottom with a look ahead
Doch wie willst du wenn du blind bist deinen shit performen
But how can you perform your shit if you're blind
Ich fick die norm, mit godsilla zusamm
I fuck the norm, with godsilla together
Und beende mein leben mit frau und villa am strand
And end my life with a wife and a villa on the beach
Hook:
Hook:
Schrei,
Scream,
G-o-d-s-i doppel l-a und j-a-i-m-e
G-o-d-s-i double l-a and j-a-i-m-e
Du hast was drauf, rapp dein part
You got skills, rap your part
Doch, im endefekkt könnt ihr uns nicht überzeugen
But, in the end you can't convince us
Selbst deine besten lines sind für uns nicht von bedeutung
Even your best lines are meaningless to us
Schrei,
Scream,
G-o-d-s-i doppel l-a und j-a-i-m-e
G-o-d-s-i double l-a and j-a-i-m-e
Du hast was drauf, rapp dein part
You got skills, rap your part
Doch, im endefekkt könnt ihr uns nicht überzeugen
But, in the end you can't convince us
Selbst deine besten lines sind für uns nicht von bedeutung
Even your best lines are meaningless to us
G-o-d-s-i doppel l-a und j-a-i-m-e
G-o-d-s-i double l-a and j-a-i-m-e
Du hast was drauf, rapp dein part
You got skills, rap your part
Doch, im endefekkt könnt ihr uns nicht überzeugen
But, in the end you can't convince us
Selbst deine besten lines sind für uns nicht von bedeutung
Even your best lines are meaningless to us
Schrei,
Scream,
G-o-d-s-i doppel l-a und j-a-i-m-e
G-o-d-s-i double l-a and j-a-i-m-e
Du hast was drauf, rapp dein part
You got skills, rap your part
Doch, im endefekkt könnt ihr uns nicht überzeugen
But, in the end you can't convince us
Selbst deine besten lines sind für uns nicht von bedeutung
Even your best lines are meaningless to us





Writer(s): Jamie Muthesius, Matthias Schulze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.