Paroles et traduction Silla - Vogel flieg (feat. Kitty Kat)
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
держать
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает,
птица
летает
Ich
werde
hier
warten
Я
буду
ждать
здесь
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает,
птица
летает
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
когда-нибудь
ты
вернешься
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает
Und
dann
sitz
ich
noch
hier
und
warte
auf
dich
А
потом
я
все
еще
сижу
здесь
и
жду
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
aus
ist,
du
weißt
doch,
ich
brauch
dich
Я
не
могу
поверить,
что
все
кончено,
ты
же
знаешь,
ты
мне
нужен
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
hier
alles
aufgibst
Я
никогда
не
думал,
что
ты
откажешься
от
всего
этого
Du
bist
doch
mein
Soulmate,
mein
Halt,
meine
Stütze
Ты
же
моя
родственная
душа,
моя
опора,
моя
опора
Doch
geh
deinen
Weg,
auf
dass
Gott
dich
beschütze
Но
иди
своим
путем,
чтобы
Бог
защитил
тебя
Ich
will
dich
nicht
halten,
ich
will
dir
nur
sagen
Я
не
хочу
держать
тебя,
я
просто
хочу
сказать
тебе
Ich,
ich
werde
stark
sein
und
hier
auf
dich
warten
Я,
я
буду
сильным
и
буду
ждать
тебя
здесь
Los,
werde
glücklich,
verfolg
deine
Ziele
Давай,
становись
счастливым,
преследуй
свои
цели
Diese
Situation
wird
nicht
ändern,
was
ich
fühle
Эта
ситуация
не
изменит
того,
что
я
чувствую
Es
tut
mir
weh,
aber
ich
kann
verstehen
Мне
больно,
но
я
могу
понять
Dass
du
gehst,
ist
hart,
deshalb
so
viele
Trän'n
То,
что
ты
уходишь,
тяжело,
поэтому
так
много
слез
Ich
muss
mich
erst
dran
gewöhn'n,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Сначала
мне
нужно
привыкнуть
к
тому,
что
тебя
больше
нет
Mir
nicht
mehr
nah
bist
Больше
не
рядом
со
мной
Mir
nichts
weiter
dalässt
Мне
больше
ничего
не
остается
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
держать
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает,
птица
летает
Ich
werde
hier
warten
Я
буду
ждать
здесь
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает,
птица
летает
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
когда-нибудь
ты
вернешься
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает
Und
dann
sitz
ich
noch
hier
und
warte
auf
dich
А
потом
я
все
еще
сижу
здесь
и
жду
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает
Wir
haben
die
Flügel
aufgespannt,
in
80
Tagen
um
die
Welt
Мы
расправили
крылья,
через
80
дней
по
всему
миру
Einmal
um
den
Globus,
auf
der
Suche
nach
uns
selbst
Однажды
по
всему
миру,
в
поисках
себя
Wir
sind
gebrochen,
obwohl
wir
zueinander
passen
Мы
сломлены,
хотя
подходим
друг
другу
Ich
hab
immer
fest
dran
geglaubt,
dass
wir's
zusammen
schaffen
Я
всегда
твердо
верил,
что
мы
справимся
вместе
Ich
kam
nachts
zu
dir,
du
hast
mich
nie
abgewiesen
Я
пришел
к
тебе
ночью,
ты
никогда
не
отвергал
меня
Rap
ist
Krieg,
doch
ich
war
bei
dir
und
fand
mein'n
Frieden
Рэп-это
война,
но
я
был
с
тобой
и
нашел
свой
мир
Seit
wir
uns
kennen,
war
ich
jeden
Tag
bemüht
С
тех
пор
как
мы
познакомились,
я
старался
каждый
день
Jeden
Tag
bemüht,
etwas
zu
tun,
dass
dir
den
Tag
versüßt
Каждый
день
стремится
сделать
что-то,
что
подсластит
вам
день
Ich
hab
getrunken
und
uns
mit
diesem
Gift
erdrückt
Я
выпил
и
задушил
нас
этим
ядом
Viel
versprochen,
doch
es
nie
in
den
Griff
gekriegt
Много
обещал,
но
так
и
не
справился
с
управлением
Ich
hatte
dich
und
die
Jungs
У
меня
были
ты
и
ребята
Hatte
dich
und
die
Kunst,
warum
hatt
ich
kein'n
Sinn
für
Vernunft,
Engel?
Если
у
тебя
и
было
искусство,
то
почему
у
меня
нет
чувства
разума,
ангел?
Ich
wollte
dir
nicht
mehr
im
Weg
steh'n
mit
mein'n
Problemen
Я
больше
не
хотел
мешать
тебе
с
моими
проблемами
Ich
musste
weg,
um
meine
Runden
hier
allein
zu
dreh'n
Мне
пришлось
уйти,
чтобы
сделать
свои
круги
здесь
в
одиночку.
Vielleicht
komm
ich
eines
Tages
zurück
Может
быть,
когда-нибудь
я
вернусь
Ich
hoff,
du
wartest
auf
mich,
dann
taucht
hier
alles
in
Licht
Я
надеюсь,
что
ты
будешь
ждать
меня,
а
потом
все
здесь
появится
в
свете
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
держать
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает,
птица
летает
Ich
werde
hier
warten
Я
буду
ждать
здесь
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает,
птица
летает
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
когда-нибудь
ты
вернешься
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает
Und
dann
sitz
ich
noch
hier
und
warte
auf
dich
А
потом
я
все
еще
сижу
здесь
и
жду
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает
Und
wenn
du
so
fliegst,
vergiss
mich
nicht
И
если
ты
так
летишь,
не
забывай
меня
Schau
ab
und
zu
vorbei
und
wenn
nur
für
ein
"Hi"
Заглядывайте
время
от
времени,
и
если
бы
только
для
"привет"
Ich
stehe
hier
im
Freien
und
denke
an
uns
zwei
Я
стою
здесь
на
свежем
воздухе
и
думаю
о
нас
двоих
Du
hast
mein
Herz
geküsst,
du
hast
immer
ein
Teil
Ты
поцеловал
мое
сердце,
у
тебя
всегда
есть
часть
Tu,
was
du
tun
musst,
zeig
allen,
was
du
kannst
Делай
то,
что
должен,
покажи
всем,
на
что
способен
Und
wenn
du
fertig
bist,
dann
flieg
zurück
auf
meine
Hand
И
когда
ты
закончишь,
то
лети
обратно
на
мою
руку
Dann
sing
mir
vor,
was
du
dort
so
erlebt
hast
Тогда
спой
мне,
что
ты
там
такого
пережил
Ich
hoffe
nur,
dass
du
den
besten
Weg
gewählt
hast
Я
просто
надеюсь,
что
вы
выбрали
лучший
путь
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
держать
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает,
птица
летает
Ich
werde
hier
warten
Я
буду
ждать
здесь
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает,
птица
летает
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
когда-нибудь
ты
вернешься
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает
Und
dann
sitz
ich
noch
hier
und
warte
auf
dich
А
потом
я
все
еще
сижу
здесь
и
жду
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Птица
летает,
птица
летает
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
держать
тебя
Ich
werde
warten
Я
буду
ждать
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
когда-нибудь
ты
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Matthias Schulze, Katharina Loewel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.