Silla feat. MoTrip & Joka - Killaware - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silla feat. MoTrip & Joka - Killaware




Killaware
Killaware
Ich schreib das hier auf weil ich Bock hab
I'm writing this down 'cause I feel like it
Hau's dann raus wenn ich Bock hab
Put it out when I feel like it
Ihr kennt jedes Wort auswendig, a-auch wenn ich stotter
You know every word by heart, e-even if I stutter
Sieh es is draussen und ein paar Stück verkaufen sich locker
See, it's out and a few copies sell easily
Hab ne Bude doch wozu denn ich leb aus einem Koffer
I have an apartment, but why? I live out of a suitcase
Ja das ist so, wisst ihr noch? Panik in der Disco
Yeah, that's how it is, remember? Panic in the disco
Man kann nicht viel erwarten wenn man nix tut
You can't expect much if you don't do anything
Arsch hoch, habt ihr echt geglaubt ich mach Spass
Get your ass up, did you really think I was kidding?
Fress den riesen grossen Kuchen einfach auf wenn ich darf
Eat the giant big cake right up if I'm allowed to
Ja ich brauch kein' Schlaf, ich bin wach in der Nacht
Yeah, I don't need no sleep, I'm awake at night
Hab die Katze längst im Sack stand n'Spatz aufm Dach?
I've had the cat in the bag for a long time, was there a sparrow on the roof?
Ja ich weiss man das heisst doch ne Taube in der Hand
Yeah, I know, you know what they say, a bird in the hand
Ich bin Architekt und melde Parts beim Baugewerbe an
I'm an architect and I register parts with the construction industry
Ah, überall macht sich Eifersucht breit
Ah, jealousy is spreading everywhere
Ihr kennt alle alten Alben aber scheinbar nicht meins
You all know the old albums, but apparently not mine
Wir haben grosse Pläne oben stehn langsam will ich Kohle sehn
We have big plans, I slowly wanna see some money up there
Wenn alles in die Hose geht, teiln wir durch drei
If everything goes down the drain, we'll split it by three
Schnelles Geld
Fast money
()
()
(2: Silla)
(2: Silla)
Aha, yeah
Aha, yeah
Yeah Silla, du weißt dass ich Killaware bring
Yeah Silla, you know I bring Killaware
In der Alufolie hier ist keine Milka-Tafel drin
There's no Milka chocolate in this aluminium foil
Hab Muskeln wie sie sonst nur auf Filmplakaten sind
I have muscles like you only see on movie posters
Auf der Strasse wie Guerilla-Marketing
On the street like guerrilla marketing
Zieh die Sonnenbrille auf in dieser grellen Welt
Put on your sunglasses in this bright world
Jeden Tag auf der Jagd nach dem schnellen Geld
Every day on the hunt for fast money
Der Schwache wird gefressen nur der Starke überlebt
The weak get eaten, only the strong survive
Ich lasse mich nicht stressen wenn die Strasse wieder bebt
I don't let myself get stressed when the street shakes again
Dir ging es immer um die Rolex oder Jeans
You were always all about the Rolex or jeans
Ich lebte immer nach dem Kodex auf der Street
I always lived by the code of the street
Keiner der sich über seine Freunde profiliert
No one who distinguishes themselves over their friends
Ihr seit Zeugen ich will heute motiviern Yeah
You are witnesses, I wanna motivate today Yeah
Pump den Sound in deinem Ghettoblaster
Pump the sound in your ghetto blaster
Für die Jungs die in der Zelle sind wie Ectoplasma
For the boys who are in the cell like ectoplasm
Das ist dein Rettungsanker, weil ich genauso mal am Boden lag
This is your lifeline because I was on the ground like that once
Meine Mucke ist Audio-Anabolika
My music is audio anabolics
()
()
(3: Motrip)
(3: Motrip)
Ah, yeah
Ah, yeah
Die Sonne scheint ich bin da so um Sieben
The sun is shining, I'm here around seven
Hab den Part schon geschrieben
Already wrote the part
Gegen 10 nach, wird es Zeit den Tag zu geniessen
Around 10 past, it's time to enjoy the day
Bitte frag nicht wie viele Leute ungefähr zum Auftritt komm'n
Please don't ask how many people are coming to the show
Es geht darum dass sie zum Auftritt komm'n
It's about them coming to the show
Nachdem ich aufgenommen habe bin ich draussen auf der Strasse
After I record, I'm out on the street
Kurz darauf, läufst du Clown mir vor die Nase
Shortly after, you clown run into me
Stellst mir tausende von Fragen hälst mich auf
Ask me a thousand questions, stop me
Stehst genau vor meinem Wagen bist in Plauderlaune
You're standing right in front of my car in a chatty mood
Hör auf mir zu raten
Stop advising me
Ich könnte doch mein Image mal nach aussen hin erneuern
I could renew my image to the outside world
Mein Album war nur durchschnitt und ausserdem zu teuer
My album was only average and too expensive
Deshalb bist du also auch so ein Kritiker
So that's why you're such a critic, too
Denkst dir CD's werden auch nicht mehr billiger
You think CDs won't get any cheaper either
Und saugst dir die illegal
And you suck them illegally
Du sagst, wenn wir Freunde wären würdest du sie nicht brenn'
You say if we were friends you wouldn't burn them
Ich find's ok dass wir uns nicht kenn'
I'm glad we don't know each other
Denn ich hab kein Interesse an
Because I'm not interested in
Streit mit der Presse
Arguments with the press
Lass mich einfach nur rappen
Just let me rap
Modirtyshittrip
Modirtyshittrip





Writer(s): Chaudhry Zulfiquar Ali, Moussaoui Mohamed, Aschemann Kai, Schulze Matthias, Burchardt Jochen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.