Paroles et traduction Silla feat. MoTrip & Joka - Navigation
Ah,
Schnelles
Geld
Ах,
быстрые
деньги
Und
heute
will
ich
garnicht
wissen
wohin
И
сегодня
я
не
хочу
знать,
куда
идти
Ich
mach
mich
auf
dem
Weg
ohne
Navigation
Я
отправляюсь
в
путь
без
навигации
Gedanken
können
jeden
meiner
Wünsche
erfüllen
Мои
мысли
могут
исполнить
любое
мое
желание
Ich
halt
an
meine
Träumen
fest
und
lass
sie
nicht
los
Я
держусь
за
свои
мечты
и
не
отпускаю
их
Ich
hab
lang
genug
gechillt
Я
достаточно
долго
расслаблялся
Zeit
ist
Geld
und
die
Miete
ist
jetzt
fällig
Время
- деньги,
и
арендная
плата
уже
просрочена
Ich
war
selbst
ohne
Job,
keine
Piepen
oder
Pennys
У
меня
не
было
работы,
ни
копейки,
ни
пенни
Oder
doch?
So
wie
ich
es
handle
läuft
es
doch
verdreht
Или
всё-таки
было?
Ведь,
как
я
управляюсь,
всё
идёт
как-то
странно
Auf
den
Bühnen,
auf
denen
ich
stehe,
will
man
Zeugnisse
nicht
sehen
На
сценах,
на
которых
я
стою,
никто
не
хочет
видеть
дипломы
Guck!
Ich
halt
mich
über
Wasser
wie
ein
Floß
Смотри!
Я
держусь
на
плаву,
как
плот
Hier
mit
Zaster
in
der
Tasche,
desto
krasser
sind
die
Flows
Здесь,
с
деньгами
в
кармане,
мои
флоу
становятся
круче
Es
läuft
so
Вот
так
всё
и
происходит
Du
musst
nur
mit
dir
zufreiden
sein
Тебе
нужно
быть
довольным
только
собой
Denn
weniger
ist
mehr
Ведь
меньше
- значит
больше
Also
regel
das
intern
Так
что
разберись
с
этим
внутри
себя
Und
mach
ein
bisschen
Moos
И
заработай
немного
деньжат
Ich
hab
selber
vor
vielen
Jahren
bei
Penny
gefightet
Я
сам
много
лет
назад
боролся
в
"Пятёрочке"
Und
ein
paar
krummer
Dinge
noch
'ne
Menge
beiseite
И
ещё
кучу
тёмных
делишек
отложил
в
сторону
Doch
meine
Kissen
sind
jetzt
leer
Но
сейчас
мои
подушки
пусты
Meine
Konten
sind
geräumt
Мои
счета
опустошены
Meine
alten
Wünsche
hinterlassen
Wolken
wie
ein
Joint
Мои
старые
желания
оставляют
за
собой
облака,
как
косяк
Doch
ich
glaub',
dass
mein
Weg
genau
der
richtige
für
mich
ist
Но
я
верю,
что
мой
путь
- именно
тот,
который
мне
нужен
Meine
Frau
ist
mein
Rücken,
alles
andere
ist
nicht
wichtig
Моя
женщина
- моя
опора,
всё
остальное
неважно
Und
ich
mach
mein
Ding,
kämpfe
auch
wenn
mich
niemand
lässt
И
я
делаю
своё
дело,
борюсь,
даже
если
никто
не
позволяет
Schnelles
Geld,
ich
hab
meine
Liebe
wiederentdeckt
Быстрые
деньги,
я
вновь
обрел
свою
любовь
Und
heute
will
ich
garnicht
wissen
wohin
И
сегодня
я
не
хочу
знать,
куда
идти
Ich
mach
mich
auf
dem
Weg
ohne
Navigation
Я
отправляюсь
в
путь
без
навигации
Gedanken
können
jeden
meiner
Wünsche
erfüllen
Мои
мысли
могут
исполнить
любое
мое
желание
Ich
halt
an
meine
Träumen
fest
und
lass
sie
nicht
los
Я
держусь
за
свои
мечты
и
не
отпускаю
их
Auch
wenn
ich
kein
Ziel
seh
Даже
если
я
не
вижу
цели
Und
heute
alles
schief
geht
И
сегодня
всё
идёт
наперекосяк
Auf
dem
Weg
ohne
Navigation
На
пути
без
навигации
Auch
wenn
alles
schief
geht
Даже
если
всё
идёт
наперекосяк
Kannst
du
auf
dein
Team
zählen
Ты
можешь
рассчитывать
на
свою
команду
Auf
dem
Weg
ohne
Navigation
На
пути
без
навигации
Zeit
ist
Geld,
Die
Passion,
ich
bin
endlich
wieder
fit
Время
- деньги,
страсть,
я
наконец-то
снова
в
форме
Frag
dich,
was
du
einmal
hinterlässt,
wenn
du
nicht
mehr
bist
Спроси
себя,
что
ты
оставишь
после
себя,
когда
тебя
не
станет
Ich
geb
mir
Mühe,
meine
Kohle
zu
vermehren
Я
стараюсь
приумножить
свои
деньги
Damit
die
Stapel
immer
weiter
hochgehen
wie
ein
Berg
Чтобы
стопки
росли
всё
выше
и
выше,
как
гора
Ja,
es
war
nicht
immer
so
bei
mir,
ich
war
überdreht
Да,
у
меня
не
всегда
так
было,
я
был
безбашенным
Hab
meine
Scheine
auch
verfeuert
und
nicht
lange
überlegt
Сжигал
свои
деньги
и
недолго
раздумывал
Doch
jetzt
bin
ich
alt
genug
Но
сейчас
я
достаточно
взрослый
Um
zu
wissen
was
ich
tu'
Чтобы
знать,
что
я
делаю
Dinge,
die
ich
damals
tat,
sind
inzwischen
nicht
mehr
cool
Вещи,
которые
я
делал
раньше,
сейчас
уже
не
круты
Ich
denk
an
später,
kleine
Sillas
haben
Hunger
Я
думаю
о
будущем,
маленькие
Силлы
голодны
Und
für
das
Finanzamt
bleib
ich
immer
eine
Nummer
И
для
налоговой
я
всегда
останусь
номером
Schau
mal
mein
Video,
mein
Auftritt
ist
riesengroß
Посмотри
моё
видео,
моё
выступление
грандиозно
Und
vielleicht
heilt
meine
Single
deinen
Kummer
И,
возможно,
мой
сингл
исцелит
твою
печаль
Ich
war
lange
Zeit
mit
niemanden
unten
Я
долгое
время
был
на
дне
Schnelles
Geld,
ich
hab
meine
Liebe
wiedergefunden
Быстрые
деньги,
я
наконец-то
обрел
свою
любовь
Und
kann
endlich
wieder
feuern,
meine
Freunde
sind
mit
mir
И
наконец-то
могу
снова
зажигать,
мои
друзья
со
мной
Maskulin
Baby,
was
soll
schon
passieren,
hä?
Maskulin,
детка,
что
может
случиться,
а?
Und
heute
will
ich
garnicht
wissen
wohin
И
сегодня
я
не
хочу
знать,
куда
идти
Ich
mach
mich
auf
dem
Weg
ohne
Navigation
Я
отправляюсь
в
путь
без
навигации
Gedanken
können
jeden
meiner
Wünsche
erfüllen
Мои
мысли
могут
исполнить
любое
мое
желание
Ich
halt
an
meine
Träumen
fest
und
lass
sie
nicht
los
Я
держусь
за
свои
мечты
и
не
отпускаю
их
Auch
wenn
ich
kein
Ziel
seh
Даже
если
я
не
вижу
цели
Und
heute
alles
schief
geht
И
сегодня
всё
идёт
наперекосяк
Auf
dem
Weg
ohne
Navigation
На
пути
без
навигации
Auch
wenn
alles
schief
geht
Даже
если
всё
идёт
наперекосяк
Kannst
du
auf
dein
Team
zählen
Ты
можешь
рассчитывать
на
свою
команду
Auf
dem
Weg
ohne
Navigation
На
пути
без
навигации
MoDirtyShitTrip!
MoDirtyShitTrip!
Schnelles
Geld!
Быстрые
деньги!
Ich
hab
das
Mic
in
der
Hand,
du
ein
Messer,
na
und?
У
меня
в
руке
микрофон,
у
тебя
нож,
ну
и
что?
Du
willst
mich
ficken,
einfach
so?
Ты
хочешь
поиметь
меня,
просто
так?
Such
dir
besser
ein
Grund
Лучше
найди
причину
Denn
es
gibt
vieles
was
du
nicht
hast
Потому
что
есть
много
вещей,
которых
у
тебя
нет
Zum
Beispiel
der
Flow
Например,
флоу
Klau
doch
meinen,
ich
seh
kaum
noch
einen
auf
meinen
Niveau
Укради
мой,
я
почти
не
вижу
никого
на
моём
уровне
Ich
zeige
dir
wo
man
Reime
setzt
Я
покажу
тебе,
где
ставить
рифмы
Und
wie
man
die
Vergleiche
bringt
И
как
делать
сравнения
Und
wie
man
sich
entwickelt,
ohne
immer
wieder
gleich
zu
klingen
И
как
развиваться,
не
звуча
всё
время
одинаково
Komm
mit
mir,
ich
weiß
wohin,
Klunker
in
den
Taschen
Пойдём
со
мной,
я
знаю,
куда
идти,
в
карманах
бриллианты
Mach
die
Augen
auf,
ich
liefer
die
einen
Grund
um
mich
zu
hassen
Открой
глаза,
я
даю
тебе
повод
ненавидеть
меня
Denn
mein
Outfit
ist
auch
schick
Ведь
мой
наряд
тоже
шикарен
Alles
was
ich
trage
ist
einfach
wie
von
einem
Stardesigner
Всё,
что
я
ношу,
словно
от
звездного
дизайнера
Extra
für
mich
maßgeschneidert
Сшито
специально
для
меня
Elegante
Markenkleider
Элегантная
брендовая
одежда
Jeder
will
sie
haben
leider
hat
hier
keiner
meine
Kragenweite
Каждый
хочет
её
иметь,
но,
к
сожалению,
ни
у
кого
нет
моего
размера
воротника
Ich
bin
Aachens
Eins
Я
- номер
один
в
Ахене
Und
hol
mir
bald
die
Million
И
скоро
получу
свой
миллион
Ich
mach
mich
auf
den
Weg
ohne
Navigation
Я
отправляюсь
в
путь
без
навигации
Ich
lernte
all
die
anderen
kennen,
doch
fand
bis
jetzt
bei
niemanden
Glück
Я
узнал
всех
остальных,
но
пока
не
нашёл
счастья
ни
с
кем
Schnelles
Geld,
ich
hab
endlich
meine
Liebe
zurück
Быстрые
деньги,
я
наконец-то
вернул
свою
любовь
Und
heute
will
ich
garnicht
wissen
wohin
И
сегодня
я
не
хочу
знать,
куда
идти
Ich
mach
mich
auf
dem
Weg
ohne
Navigation
Я
отправляюсь
в
путь
без
навигации
Gedanken
können
jeden
meiner
Wünsche
erfüllen
Мои
мысли
могут
исполнить
любое
мое
желание
Ich
halt
an
meine
Träumen
fest
und
lass
sie
nicht
los
Я
держусь
за
свои
мечты
и
не
отпускаю
их
Auch
wenn
ich
kein
Ziel
seh
Даже
если
я
не
вижу
цели
Und
heute
alles
schief
geht
И
сегодня
всё
идёт
наперекосяк
Auf
dem
Weg
ohne
Navigation
На
пути
без
навигации
Auch
wenn
alles
schief
geht
Даже
если
всё
идёт
наперекосяк
Kannst
du
auf
dein
Team
zählen
Ты
можешь
рассчитывать
на
свою
команду
Auf
dem
Weg
ohne
Navigation
На
пути
без
навигации
Und
heute
will
ich
garnicht
wissen
wohin
И
сегодня
я
не
хочу
знать,
куда
идти
Ich
mach
mich
auf
dem
Weg
ohne
Navigation
Я
отправляюсь
в
путь
без
навигации
Gedanken
können
jeden
meiner
Wünsche
erfüllen
Мои
мысли
могут
исполнить
любое
мое
желание
Ich
halt
an
meine
Träumen
fest
und
lass
sie
nicht
los
Я
держусь
за
свои
мечты
и
не
отпускаю
их
Auch
wenn
ich
kein
Ziel
seh
Даже
если
я
не
вижу
цели
Und
heute
alles
schief
geht
И
сегодня
всё
идёт
наперекосяк
Auf
dem
Weg
ohne
Navigation
На
пути
без
навигации
Auch
wenn
alles
schief
geht
Даже
если
всё
идёт
наперекосяк
Kannst
du
auf
dein
Team
zählen
Ты
можешь
рассчитывать
на
свою
команду
Auf
dem
Weg
ohne
Navigation
На
пути
без
навигации
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Kessler, Matthias Schulze, Mohamed El Moussaoui, Jochen Burchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.