Silla feat. MoTrip & Joka - Universal - traduction des paroles en anglais

Universal - Silla , Motrip , Joka traduction en anglais




Universal
Universal
Scheiß drauf
Fuck it
Heb' die Hände hoch wenn du des hörst
Raise your hands up if you hear this
Universal Universe
Universal Universe
Ich seh' die ganze Erde wie bei Google Earth
I see the whole world like on Google Earth
Ich könnte, wenn ich will, dazugehören
I could, if I wanted to, belong
Doch ich scheiß' drauf
But fuck it
Ich hab' das alles schon gesehen
I've seen it all before
Grosse Shows volle Hallen und Tourneen
Big shows, full halls and tours
Doch ich scheiß' drauf
But fuck it
Du bewegst die Massen überall
You move the masses everywhere
Aber eines Tages lassen sie dich fallen
But one day they'll let you down
Also scheiß' drauf
So fuck it
Du bist so eben auf dem Mond gelandet, weggefegt und irgendwo gestrandet
You just landed on the moon, swept away and stranded somewhere
Irgendwo am Arsch der Welt, du kommst in Dimensionen an
Somewhere in the ass of the world, you arrive in dimensions
Wo irgend so ein armer Kerl sich endlich deine Strophen anhört
Where some poor guy finally listens to your verses
Sag dem Präsidenten, dass es sich um einen Notfall handelt
Tell the president it's an emergency
Grenzen sind für mich nicht wirklich da wie Hologramme
Borders are not really there for me like holograms
Überfall Europa, selbst die Russen haben die Flows verstanden
Raid on Europe, even the Russians understood the flows
Österreich ist da, jetzt folgen Luxemburg und Grossbritannien
Austria is there, now followed by Luxembourg and Great Britain
Deutschland oder Schweiz, hier liegt der Teufel im Detail
Germany or Switzerland, here lies the devil in the details
Deine Jungs schreien: "ah", deine Freundin schreit: "ey"
Your boys shout: "ah", your girlfriend shouts: "ey"
Der beste Style überhaupt, grab' nach Gold und bring' es heim
The best style ever, grab gold and bring it home
Wuchs mit drei Brüdern auf und weiß die Beute zu verteilen
Grew up with three brothers and know how to share the loot
Ich hab' Grosses vor, schieße und besetze den Planeten
I have big plans, shoot and occupy the planet
Auf dem Monitor siehst du meine Fresse in HD
On the monitor you see my face in HD
Oder 4K wie auch immer
Or 4K whatever
Wir sind grad in deinem Zimmer
We're in your room right now
Wir sind da nur die Stasi war schlimmer
We're only here, the Stasi was worse
Aber
But
Scheiß drauf
Fuck it
Heb' die Hände hoch wenn du des hörst
Raise your hands up if you hear this
Universal Universe
Universal Universe
Ich seh' die ganze Erde wie bei Google Earth
I see the whole world like on Google Earth
Ich könnte, wenn ich will, dazugehören
I could, if I wanted to, belong
Doch ich scheiß' drauf
But fuck it
Ich hab' das alles schon gesehen
I've seen it all before
Grosse Shows volle Hallen und Tourneen
Big shows, full halls and tours
Doch ich scheiß' drauf
But fuck it
Du bewegst die Massen überall
You move the masses everywhere
Aber eines Tages lassen sie dich fallen
But one day they'll let you down
Also scheiß' drauf
So fuck it
Das dritte Auge hat dich anvisiert, und durchschaut dabei die Angst in dir
The third eye has you in its sights, and sees right through the fear in you
Viele die mit mir in einem Raum erscheinen verdanken mir ein Autogramm, dass ewig auf der Haut verbleibt handsigniert
Many who appear with me in a room owe me an autograph that remains forever on the skin - hand-signed
Sag dem Präsidenten, ich will ab sofort das Land regieren
Tell the president, I want to rule the country from now on
Jeden Cent konsequent verschwenden und dann randalieren
Consistently waste every penny and then riot
Kritiker sind Zeugen
Critics are witnesses
Mir egal wie arrogant es wirkt
I don't care how arrogant it seems
Ich bin im Gebäude, du bist nicht mal mehr im Randbezirk
I'm in the building, you're not even in the outskirts anymore
Grad passiert, da wissen deine Leute schon Bescheid
It just happened, your people already know
Deine Jungs schreien: "ah", deine Freundin schreit: "ey"
Your boys shout: "ah", your girlfriend shouts: "ey"
Steh fast täglich bei'nem Gig, seh' die Arme in der Luft
I stand on a gig almost every day, see the arms in the air
Nein es geht nicht um Physik doch die Bars hier machen Druck
No, it's not about physics, but the bars here are putting pressure on
Und ich freu' mich schon, freu' mich auf die Festival, Tourneen
And I'm already looking forward to the festivals, tours
Auf die neuen Shows
To the new shows
Nur paar Dinge stressen mich extrem
Only a few things stress me out
Heutzutage wollen alle auf der Gästeliste stehen
Nowadays everyone wants to be on the guest list
Dabei hab' ich ihre Fressen nie gesehen
And I've never seen their faces
Alter
Dude
Scheiß drauf
Fuck it
Heb' die Hände hoch wenn du des hörst
Raise your hands up if you hear this
Universal Universe
Universal Universe
Ich seh' die ganze Erde wie bei Google Earth
I see the whole world like on Google Earth
Ich könnte, wenn ich will, dazugehören
I could, if I wanted to, belong
Doch ich scheiß' drauf
But fuck it
Ich hab' das alles schon gesehen
I've seen it all before
Grosse Shows volle Hallen und Tourneen
Big shows, full halls and tours
Doch ich scheiß' drauf
But fuck it
Du bewegst die Massen überall
You move the masses everywhere
Aber eines Tages lassen sie dich fallen
But one day they'll let you down
Also scheiß' drauf
So fuck it
Ah, Schnelles Geld es ist Sudden Death
Ah, fast money, it's Sudden Death
Wir räuchern alle aus in diesem Rattennest
We're all smoking out in this rat's nest
Hohe Summen die ich mir heut in die Tasche steck'
Large sums that I'm putting in my pocket today
Und dabei hat ich noch ne glatte 6 im Mathetest
And I still got a straight F on the math test
Und was ist jetzt? Ich bin ne Actionfigur
So what now? I'm an action figure
Verkaufe gut und bei dir gehen die Päckchen retour
Selling well and your packages are being returned
Also wechselt die Spur ich bin am Gas geben
So switch lanes, I'm on the gas
Paar Bars die dein' Arsch bis zum Mars treten
A few bars that will kick your ass to Mars
Ihr seid nix dagegen, ein Witz dagegen
You are nothing compared to that, a joke compared to that
Meine Freunde ticken Beutel so wie Hipsterläden
My friends tick bags like hipster stores
Sag dem Präsident er hat einen neuen Feind
Tell the president he has a new enemy
Meine Freunde meinen "ah" und die Bräute schreien "ey"
My friends are like "ah" and the girls are screaming "ey"
Unsere Shows sind Nacht und Nebel Aktionen
Our shows are night and fog actions
Pegelt den Ton, Greenpeace, wir gehen gegen den Strom
Adjust the sound, Greenpeace, we're going against the current
Nehm' mir den Thron auch wenn sie mein Leben bedrohen
I'll take the throne even if they threaten my life
Ganz egal, denn das regelt sich schon
It doesn't matter, because that'll sort itself out
Also
So
Scheiß drauf
Fuck it
Heb' die Hände hoch wenn du des hörst
Raise your hands up if you hear this
Universal Universe
Universal Universe
Ich seh' die ganze Erde wie bei Google Earth
I see the whole world like on Google Earth
Ich könnte, wenn ich will, dazugehören
I could, if I wanted to, belong
Doch ich scheiß' drauf
But fuck it
Ich hab' das alles schon gesehen
I've seen it all before
Grosse Shows volle Hallen und Tourneen
Big shows, full halls and tours
Doch ich scheiß' drauf
But fuck it
Du bewegst die Massen überall
You move the masses everywhere
Aber eines Tages lassen sie dich fallen
But one day they'll let you down
Also scheiß' drauf
So fuck it





Writer(s): Jochen Burchardt, Matthias Schulze, Motrip, Kai Aschemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.