Silla - Du schaffst das (feat. Shizoe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silla - Du schaffst das (feat. Shizoe)




Du schaffst das (feat. Shizoe)
You Can Do It (feat. Shizoe)
Du bist Jung und kommst grade in die besten Jahre
You're young and just entering your prime years
Hängst draussen rum doch wohin mit dem Rest des Tages
Hanging around outside, but where to go with the rest of the day?
Nach Hause gehst du nicht mehr weil dein Vater nur trinkt
You don't go home anymore because your father just drinks
Und dir mittlerweile alle gleichgültig sind
And everyone has become indifferent to you by now
Der Abschied von zu Hause ist dir nicht schwer gefallen
Saying goodbye to home wasn't difficult for you
Wenn man alleine sein will dann muss man Lehrgeld zahlen
If you want to be alone, you have to pay your dues
Vier Wochen auf der Straße und dann eingesackt
Four weeks on the streets and then bagged
In's Heim abgeschoben damit du's einfach hast
Shoved into a home so you have it easy
Du sollst ne Ausbildung machen und dir Mühe geben
You're supposed to do an apprenticeship and make an effort
Und mit dem Pädagogen dort über Gefühle reden
And talk about feelings with the educator there
Du willst doch nur für dich sein und dein Weg machen
You just want to be yourself and make your own way
Und wenn was ist die Probleme aus dem Weg schaffen
And if something comes up, get the problems out of the way
Spring über dein Schatten
Jump over your shadow
Glaub daran denn irgendwann wirst du sehen dass du auch was kannst
Believe in it because someday you'll see that you can do something too
Jeden Tag gehen Türen zu und dafür andere auf
Every day doors close and others open for it
Du hast nicht viel doch du hast einen Traum
You don't have much, but you have a dream
Es geht nicht immer grade aus
It doesn't always go smoothly
Mal gehts runter mal gehts rauf
Sometimes it goes down, sometimes it goes up
Junge gib dich selbst nicht auf
Boy, don't give up on yourself
Du schaffst das!
You can do it!
Es geht nicht immer grade aus
It doesn't always go smoothly
Mal gehts runter mal gehts rauf
Sometimes it goes down, sometimes it goes up
Junge gib dich selbst nicht auf
Boy, don't give up on yourself
Du schaffst das!
You can do it!
Dein Kopf ist leer
Your head is empty
Du hasst dein Job so sehr
You hate your job so much
Wenn du heut nicht gehst hast du dein Job nicht mehr
If you don't go today, you won't have your job anymore
Du stehst auf gehst ins Bad
You get up, go to the bathroom
Siehst deine Frau
See your wife
Und weißt dass irgendwas nicht stimmt weil sie weint
And you know something's wrong because she's crying
Du fragst nach während du sie auf die Wange küsst
You ask while kissing her cheek
Und sie sagt unter Tränen dass sie Schwanger ist
And she says through tears that she's pregnant
Dass sie Schwanger ist.
That she's pregnant.
Schatz bist du dir ganz sicher?
Honey, are you absolutely sure?
Ganz sicher!
Absolutely sure!
Und du merkst wie deine Hand zittert
And you notice how your hand is shaking
Du musst jetzt drei Mäuler stopfen
You have to feed three mouths now
Wie kriegst du das mit deinem 1-Euro Job hin
How can you manage that with your 1-euro job
Gott ist groß
God is great
Du packst das mein Freund
You can do it, my friend
Denk nach such dir Kraft in deinen Träumen
Think, find strength in your dreams
Du kannst alles erreichen wenn du nach vorne blickst
You can achieve anything if you look ahead
Gib dir Mühe bis dein Leben dann geordnet ist
Make an effort until your life is in order
Streng dich an mach deine Arbeit ordentlich
Work hard, do your job properly
Mach Karriere komm zeig ihnen wer der Boss hier ist
Make a career, come on, show them who the boss is here
Es geht nicht immer grade aus
It doesn't always go smoothly
Mal gehts runter mal gehts rauf
Sometimes it goes down, sometimes it goes up
Junge gib dich selbst nicht auf
Boy, don't give up on yourself
Du schaffst das!
You can do it!
Es geht nicht immer grade aus
It doesn't always go smoothly
Mal gehts runter mal gehts rauf
Sometimes it goes down, sometimes it goes up
Junge gib dich selbst nicht auf
Boy, don't give up on yourself
Du schaffst das!
You can do it!
Irgendwann kommt das Leid dem du nicht mehr gewachsen bist
Someday the suffering will come that you can no longer handle
Du wirst alt deine Eltern verlassen dich
You will get old, your parents will leave you
Du willst nix ausser weinen nix ausser schreien
You want nothing but to cry, nothing but to scream
Fühlst nix ausser Hass und Gewalt
Feel nothing but hate and violence
Doch deine Liebsten um dich rum man sie brauchen dich
But your loved ones around you, they need you
Weil du ihnen Kraft zum Atmen und Laufen gibst
Because you give them the strength to breathe and walk
Tu was du kannst die Welt bricht zusammen
Do what you can, the world is falling apart
Doch du stehst wie ein Mann (du schaffst das)
But you stand like a man (you can do it)
Gib nicht nach und dich selbst niemals auf
Don't give in and never give up on yourself
Geh raus hilf dir selbst wenn du Weltfrieden brauchst
Go out, help yourself if you need world peace
Bau dir selbst das Floß dass du lenkst
Build yourself the raft that you steer
Deine Engsten sind immer da wenn du an sie denkst Bruder
Your closest ones are always there when you think of them, brother
Es geht nicht immer grade aus
It doesn't always go smoothly
Mal gehts runter mal gehts rauf
Sometimes it goes down, sometimes it goes up
Junge gib dich selbst nicht auf
Boy, don't give up on yourself
Du schaffst das!
You can do it!
Du schaffst das!
You can do it!
Du schaffst das!
You can do it!
Du schaffst das!
You can do it!
Du schaffst das!
You can do it!
Es geht nicht immer grade aus
It doesn't always go smoothly
Mal gehts runter mal gehts rauf
Sometimes it goes down, sometimes it goes up
Junge gib dich selbst nicht auf
Boy, don't give up on yourself
Du schaffst das!
You can do it!
Du schaffst das!
You can do it!
Du schaffst das!
You can do it!
Du schaffst das!
You can do it!
Du schaffst das!
You can do it!





Writer(s): Vincent Stein, Stefan Dippl, Matthias Schulze, Konstantin Scherer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.