Paroles et traduction Silla - Arnold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom
Alk
zum
Hulk,
whoo
От
алкоголя
к
Халку,
whoo
Arnie,
ha,
yeah,
ah
Арни,
ха,
да,
а
Mein
Sohn,
ich
schreibe
diesen
Song
nur
für
dich
Сынок,
я
пишу
эту
песню
только
для
тебя
Du
sollst
nur
wissen
dass
du
etwas
ganz
besonderes
bist
Ты
должен
знать,
что
ты
нечто
особенное
Nicht
wie
die
Lappenkinder
da
mit
ihren
schlechten
Zähnen
Не
то
что
эти
детишки-доходяги
с
плохими
зубами
Du
wurdest
echt
gesegnet
mit
den
allerbesten
Genen,
ok
Ты
был
реально
благословлен
самыми
лучшими
генами,
ок
Ich
glaube
jetzt
wird
die
Geschichte
länger
denn
Думаю,
теперь
история
станет
длиннее,
ведь
Deine
Ma
und
ich
wir
lernte
uns
im
Fitnesscenter
kennen,
yeah
Твоя
мама
и
я,
мы
познакомились
в
фитнес-центре,
да
Nur
ein
Date
und
sofort
hat
sie
"Ja"
gesagt
Всего
одно
свидание
и
она
сразу
сказала
"Да"
Bevor
sie
dann
neun
Monate
in
der
Massephase
war,
ja
Прежде
чем
она
провела
девять
месяцев
в
фазе
набора
массы,
да
Bereits
im
Säuglingsalter
fing
sie
an
die
Sucht
Уже
в
младенчестве
у
нее
началась
эта
зависимость
Und
du
machtest
dein
allerersten
Klimmzug
an
der
Brust
А
ты
сделал
свой
самый
первый
подтягивание
на
ее
груди
Vom
Gold's
Gym
war
dein
erster
Strampelanzug
Твой
первый
ползунок
был
из
Gold's
Gym
Und
die
Bauklötze
aus
Eisen
war'n
als
Hanteln
ganz
gut
А
кубики
из
железа
были
неплохими
гантелями
Du
brachtest
dein
Body
schon
in
shape
mit
drei
Ты
привел
свое
тело
в
форму
уже
в
три
года
Und
in
dein
Babybrei
wolltest
du
immer
Whey
mit
rein,
haha
И
в
свою
детскую
кашку
ты
всегда
хотел
добавить
сывороточный
протеин,
хаха
Ich
bin
stolz
auf
dich
mein
Sohnemann
Я
горжусь
тобой,
сынок
Du
bist
kein
Drogenjunk
und
fasst
auch
nie
die
Bole
an,
yeah
Ты
не
наркоман
и
никогда
не
притронешься
к
стероидам,
да
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Арнольд,
какой
отец,
такой
и
сын
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Два
качка
без
анаболиков
и
прочего,
да
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Арнольд,
ты
моя
гордость
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Твой
школьный
ранец
был
полон
гантелей
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Арнольд,
ты
никогда
не
колол
стероиды
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
Сынок,
ты
такой
накачанный,
я
так
рад,
что
ты
у
меня
есть
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Арнольд,
я
хочу
еще
раз
сказать,
что
я
горжусь
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
Планом,
которому
ты
следуешь,
твои
руки
из
золота
In
den
Sommerferien
wolltest
du
nie
nach
Paris
in
Disneyland
На
летних
каникулах
ты
никогда
не
хотел
в
Париж
в
Диснейленд
Du
wolltest
immer
schon
zum
Muscle
Beach
Gewichte
stemmen
Ты
всегда
хотел
поднимать
тяжести
на
Масл-Бич
Ja
klar,
ganz
wie
der
Papa
ohne
Frage
Да,
конечно,
совсем
как
папа,
без
вопросов
Als
Kind
hattest
du
Angst
vor
einer
katabolen
Frage
В
детстве
ты
боялся
катаболизма
Ich
pack
dir
noch
mehr
Pute
in
die
Tupperdose,
warte
Я
положу
тебе
еще
курицы
в
контейнер,
подожди
Sechs
in
Mathe
dafür
hast
du
schon
unfassbar
große
Arme
Шестерка
по
математике,
зато
у
тебя
невероятно
большие
руки
Du
hast
Talent
im
Kalorienzählen
У
тебя
талант
к
подсчету
калорий
Kein
Geburtstagskuchen
heut
ist
nicht
dein
Cheatday,
aha
Никакого
торта
на
день
рождения,
сегодня
не
твой
читмил,
ага
Die
andren
Teenies
sah
man
Alkohol
auf
Flatrate
kippen
Другие
подростки
хлестали
алкоголь
без
ограничений
Du
dagegen
wolltest
nie
den
Leg-Day
skippen
А
ты
никогда
не
пропускал
день
ног
Deine
Mitschüler
sie
stellten
sich
jetzt
mausetot
Твои
одноклассники
притворялись
мертвыми
Denn
keiner
will
gegen
dich
kämpfen
auf
dem
Pausenhof
Потому
что
никто
не
хочет
драться
с
тобой
на
перемене
Ich
bin
hart
stolz,
Arnold,
du
bist
konsequent
im
Gym
Я
чертовски
горд,
Арнольд,
ты
постоянно
в
зале
Der
erste
fünfzehnjährige
der
je
den
Strongest
Man
gewinnt
Первый
пятнадцатилетний,
который
когда-либо
выиграл
Strongest
Man
Du
jammerst
nie
wegen
deinen
Rückenproblemen
Ты
никогда
не
жалуешься
на
боли
в
спине
Sondern
schleppst
dich
auch
auf
Krücken
zum
Training,
ah
yeah
А
тащишься
на
тренировку
даже
на
костылях,
ага
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Арнольд,
какой
отец,
такой
и
сын
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Два
качка
без
анаболиков
и
прочего,
да
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Арнольд,
ты
моя
гордость
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Твой
школьный
ранец
был
полон
гантелей
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Арнольд,
ты
никогда
не
колол
стероиды
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
Сынок,
ты
такой
накачанный,
я
так
рад,
что
ты
у
меня
есть
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Арнольд,
я
хочу
еще
раз
сказать,
что
я
горжусь
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
Планом,
которому
ты
следуешь,
твои
руки
из
золота
Arnold,
ich
bin
jetzt
gebrechlich
und
alt
Арнольд,
я
теперь
старый
и
немощный
Du
hast
die
Hauptrolle
ergattert
in
Incredible
Hulk
Ты
получил
главную
роль
в
"Невероятном
Халке"
Deine
Hollywood-Karriere
machte
Fortschritte
Твоя
голливудская
карьера
пошла
в
гору
Du
warst
auf
dem
Cover
von
der
Flex
und
auch
der
Forbes-Liste
Ты
был
на
обложке
Flex
и
в
списке
Forbes
Und
auch
hierzulande
bist
du
auch
kein
Unbekannter
И
здесь,
на
родине,
ты
тоже
не
безвестен
Warst
politisch
engagiert
und
deutscher
Bundeskanzler
Был
политически
активен
и
стал
канцлером
Германии
Ich
genieß'
die
Rente
du
den
überkrassen
Ruhm
Я
наслаждаюсь
пенсией,
а
ты
безумной
славой
Dank
dir
wurde
Bodybuilding
zu
einem
Prüfungsfach
an
Schul'n
Благодаря
тебе
бодибилдинг
стал
экзаменационным
предметом
в
школах
Ich
weiß
kaum
wie
ich
meinen
Stolz
in
Worte
fass'
Я
не
знаю,
как
выразить
свою
гордость
словами
Du
bist
ein
Sportlerass
und
hast
jeden
Rekord
geknackt,
Arnie
Ты
спортсмен-ас
и
побил
все
рекорды,
Арни
Körperfett
sechs
Prozent,
Solarium-gebräunt
Шесть
процентов
жира,
загар
из
солярия
Du
bist
das
geworden
was
sich
jeder
Vater
erträumt
Ты
стал
тем,
о
ком
мечтает
каждый
отец
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Арнольд,
какой
отец,
такой
и
сын
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Два
качка
без
анаболиков
и
прочего,
да
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Арнольд,
ты
моя
гордость
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Твой
школьный
ранец
был
полон
гантелей
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Арнольд,
ты
никогда
не
колол
стероиды
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
Сынок,
ты
такой
накачанный,
я
так
рад,
что
ты
у
меня
есть
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Арнольд,
я
хочу
еще
раз
сказать,
что
я
горжусь
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
Планом,
которому
ты
следуешь,
твои
руки
из
золота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Schulze, Manuel Mayer, Ali Zulfiqar Chaudhry
Album
V.A.Z.H.
date de sortie
07-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.