Paroles et traduction Silla - Blumenbeet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Silla,
Baby
Yeah,
Silla,
Baby
Der
Blockchef
(woop,
yeah)
The
Block
Chef
(woop,
yeah)
Album
Nummer
zehn
(Si,
Si)
Album
number
ten
(Si,
Si)
KKK
(Silla,
Baby)
KKK
(Silla,
Baby)
Wenn
du
gehst,
nicht
mehr
lebst,
wirst
du
seh′n,
wo
du
stehst
When
you
leave,
no
longer
live,
you'll
see
where
you
stand
Wenn
du
Liebe
sähst,
erntest
du
Trän'n,
wenn
du
gehst
If
you
saw
love,
you
reap
tears
when
you
leave
Ah,
dieses
Leben
ist
ein
kurzer
Trip
(ein
kurzer
Trip)
Ah,
this
life
is
a
short
trip
(a
short
trip)
Also
seh′
ich
zu,
dass
ich
die
Kurve
krieg'
So
I
make
sure
I
make
the
turn
Ich
sitz'
im
Studio,
es
wird
wieder
hell
I'm
sitting
in
the
studio,
it's
getting
light
again
Geld
über
Frau′n,
Familie
über
Geld
Money
over
women,
family
over
money
Deswegen
mach′
ich
meine
Mama
stolz
That's
why
I
make
my
mama
proud
Der
Junge
rollt
vor,
auf
23
Zoll
The
boy
rolls
up
on
23
inches
Wenn
ich
mit
200
über'n
Ku′damm
jag'
When
I'm
racing
down
Ku'damm
at
200
Mach′
ich
Geld
mit
Autorenn'n,
Dicker,
Buchverlag
I'm
making
money
with
car
races,
dude,
book
publishing
Für
meine
Gang
mach′
ich
die
Drecksarbeit
I
do
the
dirty
work
for
my
gang
Sorg'
dafür,
dass
keiner
auf
der
Strecke
bleibt
Make
sure
no
one
gets
left
behind
Mein
Körper,
ich
trainiere
ihn
penibel
(k-k-killer)
My
body,
I
train
it
meticulously
(k-k-killer)
Geht's
um
Mama,
reagiere
ich
sensibel
When
it
comes
to
Mama,
I
react
sensitively
Hier
im
Dschungel
darfst
du
keine
Schwäche
zeigen
(ah
ah)
You
can't
show
weakness
in
this
jungle
(ah
ah)
Stemm′
das
Eisen,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
(k-k)
Lift
the
iron,
in
good
times
and
bad
(k-k)
Ein
Mann,
ein
Wort,
muss
mein
Versprechen
halten
A
man,
a
word,
I
have
to
keep
my
promise
Mama
sollte
Recht
behalten
Mama
should
be
right
Wenn
du
gehst,
nicht
mehr
lebst,
wirst
du
seh′n
wo
du
stehst
When
you
leave,
no
longer
live,
you'll
see
where
you
stand
Wenn
du
Liebe
sähst,
erntest
du
Trän'n,
wenn
du
gehst
If
you
saw
love,
you
reap
tears
when
you
leave
Ich
muss
zuseh′n,
dass
es
ihn'n
gut
geht
I
have
to
make
sure
they're
okay
Dann
sieht
mein
Grab
später
aus
wie
ein
Blum′nbeet
Then
my
grave
will
later
look
like
a
flowerbed
Wenn
du
gehst,
nicht
mehr
lebst,
wirst
du
seh'n
wo
du
stehst
When
you
leave,
no
longer
live,
you'll
see
where
you
stand
Wenn
du
Liebe
sähst,
erntest
du
Trän′n,
wenn
du
gehst
If
you
saw
love,
you
reap
tears
when
you
leave
Ich
muss
zuseh'n,
dass
es
ihn'n
gut
geht
I
have
to
make
sure
they're
okay
Silla,
der
Sensenmann,
krieg′
alles
was
mir
zusteht
Silla,
the
Grim
Reaper,
get
everything
that's
due
to
me
Yeah,
ich
hab′
mehr
Narben
als
ich
Finger
hab'
Yeah,
I
have
more
scars
than
I
have
fingers
In
der
Hood
packt′
ich
á
50
Dinger
ab
In
the
hood,
I
packed
á
50
things
Egal,
ob
mittags
oder
Mitternacht
(egal)
Whether
at
noon
or
midnight
(no
matter)
Rund
um
die
Uhr,
Dicker,
Ziffernblatt
Around
the
clock,
dude,
dial
Immer
schön
Flasche
auf
mein'n
Nacken
Always
a
nice
bottle
on
my
neck
Keine
neuen
Freunde,
ich
muss
Abstriche
machen
No
new
friends,
I
have
to
make
cuts
Um
mich
rum
nur
Kriecher
und
Ja-Sager
(ja
ja
ja)
Around
me
only
creepers
and
yes-men
(yes
yes
yes)
Die
die
Hand
aufhalten,
Dicker,
wie
beim
Wahrsager
Those
who
hold
out
their
hand,
dude,
like
a
fortune
teller
Mach
mal
nicht
auf
Gangster
in
dein′m
Songtext
Don't
act
like
a
gangster
in
your
lyrics
Irgendwann
feiert
Karma
sein
Comeback
(ja
man)
Someday
karma
will
make
a
comeback
(yeah
man)
Duck
dich,
wenn
Amors
Bogen
schießt
(duck
dich)
Duck
when
Cupid's
bow
shoots
(duck)
Und
wieder
eine
Träne
auf
den
Marmorboden
fließt
(oh
shit)
And
another
tear
flows
on
the
marble
floor
(oh
shit)
Hier
im
Dschungel
darfst
du
keine
Schwäche
zeigen
You
can't
show
weakness
in
this
jungle
Stemm'
das
Eisen,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Lift
the
iron,
in
good
times
and
bad
Ein
Mann,
ein
Wort,
muss
mein
Versprechen
halten
A
man,
a
word,
I
have
to
keep
my
promise
Mama
sollte
Recht
behalten
Mama
should
be
right
Wenn
du
gehst,
nicht
mehr
lebst,
wirst
du
seh′n
wo
du
stehst
When
you
leave,
no
longer
live,
you'll
see
where
you
stand
Wenn
du
Liebe
sähst,
erntest
du
Trän'n,
wenn
du
gehst
If
you
saw
love,
you
reap
tears
when
you
leave
Ich
muss
zuseh'n,
dass
es
ihn′n
gut
geht
I
have
to
make
sure
they're
okay
Dann
sieht
mein
Grab
später
aus
wie
ein
Blum′nbeet
Then
my
grave
will
later
look
like
a
flowerbed
Wenn
du
gehst,
nicht
mehr
lebst,
wirst
du
seh'n
wo
du
stehst
When
you
leave,
no
longer
live,
you'll
see
where
you
stand
Wenn
du
Liebe
sähst,
erntest
du
Trän′n,
wenn
du
gehst
If
you
saw
love,
you
reap
tears
when
you
leave
Ich
muss
zuseh'n,
dass
es
ihn′n
gut
geht
I
have
to
make
sure
they're
okay
Silla,
der
Sensenmann,
krieg'
alles
was
mir
zusteht
Silla,
the
Grim
Reaper,
get
everything
that's
due
to
me
Who′s
the
boss?
Dudes
is
lost
Who's
the
boss?
Dudes
is
lost
Who's,
who's,
who′s
the
boss?
Dudes
is
lost
Who's,
who's,
who's
the
boss?
Dudes
is
lost
The
back
of
the
club,
sippin′
Moët
is
where
you'll
find
me
The
back
of
the
club,
sippin'
Moët
is
where
you'll
find
me
The
back
of
the
club,
mackin′
hoes,
my
crew's
behind
me
The
back
of
the
club,
mackin'
hoes,
my
crew's
behind
me
Don′t
worry
if
I
write
rhymes,
I
write
checks
Don't
worry
if
I
write
rhymes,
I
write
checks
Don't
worry
if
I
write
rhymes,
I
write
checks
Don't
worry
if
I
write
rhymes,
I
write
checks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Schulze, Goekkan Sensan, Karim Deriche, Olak Gruetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.