Silla - In Südberlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silla - In Südberlin




In Südberlin
В Южном Берлине
Es war einmal in Südberlin, Es war einmal in Südberlin
Это было однажды в Южном Берлине, это было однажды в Южном Берлине
Es war einmal in Südberlin, wo der Verstand oft irrt
Это было однажды в Южном Берлине, где разум часто ошибается
Doch Gefühle nie
Но чувства никогда
Stories aus dem Kiez gibt es zig tausend
Историй из района тысячи
Ein Haufen Kids draußen, die ihre Sticks draußen
Куча ребят на улице, палки в руках
Die an nichts glauben, außer ihre Rapidole
Не верят ни во что, кроме своих пистолетов
Einmal Wettbüro und danach weg die Kohle
Один раз в букмекерской конторе, и потом деньги тю-тю
Päckchen Koks im Trainingsanzug
Пакетик кокса в спортивном костюме
Blutiges Geld, Tränen-Tattoos
Кровавые деньги, татуировки слез
Sie weinen um Knete, Liebe erstickt
Они плачут о деньгах, любовь задыхается
Absperrbänder, der Mieter am Strick
Оградительные ленты, арендатор на петле
Die Party von gestern war wieder so lit
Вчерашняя вечеринка снова была такой зажигательной
Dass einer abgestochen wurde
Что кого-то зарезали
Bekam niemand mehr mit
Никто и не заметил
Asylanten sterben in der Anonymität
Беженцы умирают в безвестности
Familiäre Szenen, Bandenkriminalität
Семейные сцены, бандитская преступность
Die Stadt ist groß und der Platz ist eng
Город большой, а места мало
Der Plan ist da, doch du wirst abgelenkt
План есть, но тебя отвлекают
Ich seh so viele durch die Stadt hier renn'
Я вижу, как многие бегут по этому городу
Doch manchen hat das Leben nicht einmal ein Dach geschenkt
Но некоторым жизнь даже крыши над головой не дала
Habt ihr gehört?
Слышали?
Es sind Geschichten aus der Gegend, die das Leben schreibt
Это истории из района, которые пишет сама жизнь
Ich halt sie fest, für euch und für die Ewigkeit
Я храню их для тебя и для вечности
Erzähle für die Stummen, die man übersieht
Рассказываю за тех, кто безмолвен, кого не замечают
Es war einmal, es war einmal in Südberlin
Это было однажды, это было однажды в Южном Берлине
Es sind Geschichten aus der Gegend, die das Leben schreibt
Это истории из района, которые пишет сама жизнь
Ich halt sie fest, für euch und für die Ewigkeit
Я храню их для тебя и для вечности
Erzähle für die Stummen, die man übersieht
Рассказываю за тех, кто безмолвен, кого не замечают
Es war einmal, es war einmal in Südberlin
Это было однажды, это было однажды в Южном Берлине
Es war einmal in Südberlin, Es war einmal in Südberlin
Это было однажды в Южном Берлине, это было однажды в Южном Берлине
Es war einmal in Südberlin, wo der Verstand oft irrt, doch Gefühle nie
Это было однажды в Южном Берлине, где разум часто ошибается, но чувства никогда
Mädchen profilieren sich mit nuttigem Makeup
Девушки красуются вульгарным макияжем
Ziehen in dem Club wieder Bader, nehmen einen Schluck von dem Jäger
Снова снимают парней в клубе, делают глоток Егермейстера
Alles düster, alles in City-Look
Все мрачно, все в городском стиле
Aussenseiter sitzen hinten im Bus
Аутсайдеры сидят в конце автобуса
Ich schreib' es auf, für die die keine Stimme haben
Я пишу это для тех, у кого нет голоса
Die seit den Kindertagen auf den Himmel warten
Кто с детства ждет небес
Doch durch die Hölle geh'n, weil die Gegend brennt
Но идут через ад, потому что район горит
In der man jeden kennt, doch hier ist jeder fremd
Где все друг друга знают, но каждый здесь чужой
AFD-Stammtisch mit rechten Parolen, Nazis töten ein'
Сборище АдГ с правыми лозунгами, нацисты убивают
An der S-Bahnstation, du fragst dich, wieviel ist ein Menschenleben wert,
На станции городской электрички, ты спрашиваешь себя, сколько стоит человеческая жизнь,
Ich frag mich, wann werd' ich im Ghetto Millionär
Я спрашиваю себя, когда я стану миллионером в гетто
Die Stadt ist groß und der Platz ist eng
Город большой, а места мало
Der Plan ist da, doch du wirst abgelenkt
План есть, но тебя отвлекают
Ich seh so viele durch die Stadt hier renn'
Я вижу, как многие бегут по этому городу
Doch manchen hat das Leben nicht einmal ein Dach geschenkt
Но некоторым жизнь даже крыши над головой не дала
Habt ihr gehört?
Слышали?
Es sind Geschichten aus der Gegend, die das Leben schreibt
Это истории из района, которые пишет сама жизнь
Ich halt sie fest, für euch und für die Ewigkeit
Я храню их для тебя и для вечности
Erzähle für die Stummen, die man übersieht, es war einmal
Рассказываю за тех, кто безмолвен, кого не замечают, это было однажды
Es war einmal in Südberlin
Это было однажды в Южном Берлине
Es sind Geschichten aus der Gegend, die das Leben schreibt
Это истории из района, которые пишет сама жизнь
Ich halt sie fest, für euch und für die Ewigkeit
Я храню их для тебя и для вечности
Erzähle für die Stummen, die man übersieht, es war einmal
Рассказываю за тех, кто безмолвен, кого не замечают, это было однажды
Es war einmal in Südberlin
Это было однажды в Южном Берлине
Es war einmal in Südberlin, Es war einmal in Südberlin
Это было однажды в Южном Берлине, это было однажды в Южном Берлине
Es war einmal in Südberlin, wo der Verstand oft irrt
Это было однажды в Южном Берлине, где разум часто ошибается
Doch Gefühle nie
Но чувства никогда





Writer(s): Matthias Schulze, Farhang Ganji Dastjerdeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.