Silla - Serienkilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silla - Serienkilla




Yeah!
Yeah!
Tagsüber bin ich nur Silla
Днем я просто Силла
Nachts will ich mal ein bisschen abschalten
Ночью я хочу немного отключиться
Phat Crispy, Ear2ThaBeat
Phat Crispy, Ear2ThaBeat
Null Uhr dreißig, die Nacht ist noch jung
Ноль тридцать, ночь еще молода
In Schatten der Nacht mit einer Maske vermummt
В тени ночи, окутанной маской
Sopranos, ich hab alle Staffeln geguckt und
Сопрано, я просмотрел все сезоны и
Halte deinen Jungs eine Knarre in den Mund
Держите пистолет во рту своим парням
Sie werden blass und stumm
Они становятся бледными и немыми
Ich schiebe Hass ohne Grund
Я толкаю ненависть без причины
Ich schlachte sie und dann geht es ab in den Sumpf
Я убью ее, а потом она уйдет в болото
Wie bei den Bay-Harbour-Metzgermorden
Как и в случае с убийствами мясников в Бэй-Харборе
Ich geh den Dreck entsorgen, wie Dexter Morgan
Я пойду избавляться от грязи, как Декстер Морган
Wenn es ums Morden geht, bin ich wie Norman Bates
Когда дело доходит до убийства, я похож на Нормана Бейтса
Und die Portemonnaies der Opfer werden weggeworfen
И кошельки жертв выбрасываются
Killa, ich mach diese Hundesöhne kalt
Килла, я заставляю этих собачьих сынов холодеть
Für CSI bleibt es ein ungelöster Fall
Для CSI это остается нерешенным делом
Auch süße Frauen könn' nicht in meine Psyche schauen
Даже милые женщины не могут заглянуть в мою психику
Ich vergrabe ihre Leichen in 'nem wunderschönen Wald
Я похороню их тела в прекрасном лесу
Vielleicht ist es nur der Song, der sie killt
Может быть, это просто песня, которая убивает вас
Ich bin ein Monster bei dem auch Mord nicht mehr hilft
Я монстр, в котором даже убийство больше не помогает
Tagsüber seht ihr nur Silla
Днем вы видите только Силлу
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
Но ночью я превращусь в серийную виллу
(Zwei Schüsse)
(Два выстрела)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
Сделай моих врагов холодными сейчас
Vergrab' die Leichen im Wald
Похороните тела в лесу
Mein ganzes Leben ein Thriller
Вся моя жизнь-триллер
Tagsüber seht ihr nur Silla
Днем вы видите только Силлу
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
Но ночью я превращусь в серийную виллу
(Zwei Schüsse)
(Два выстрела)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
Сделай моих врагов холодными сейчас
Vergrab' die Leichen im Wald
Похороните тела в лесу
Mein ganzes Leben ein Thriller
Вся моя жизнь-триллер
Mord ist mein Hobby, ich bin Knochenjäger
Убийство- мое хобби, я охотник за костями
Gebe den Models ein paar Tropfen in die Cocktailgläser
Налейте несколько капель в бокалы для коктейлей моделям
Und die Überreste finden sie erst Wochen später
И останки вы найдете только через несколько недель
Sons of Anarchy, wenn ich auf die (Geräusch einer Pistole, die durchgeladen wird) schieß
Sons of Anarchy, если я не стреляйте (звук из пистолета, который заряжается через)
Vielleicht ist es mein Testosteron
Может быть, это мой тестостерон
Ich glaube, ich leid' am Hannibal-Lecter-Syndrom
Я думаю, я сожалею о синдроме Ганнибала Лектера
Ich hab' zwei Gesichter, so wie dieser Walter White
У меня два лица, как у этого Уолтера Уайта
In "Breaking Bad", fick den "Law-and-Order"-Hype!
В "Breaking Bad", пошел к "Law and Order"-обман!
Denn ich kenne weder Gesetz noch Gehorsamkeit
Ибо я не знаю ни закона, ни послушания
So hat Columbo was zu tun, ich leiste Vorarbeit
Так что у Коломбо есть чем заняться, я выполняю предварительную работу
KKK, mich packt die blinde Wut
ККК, меня охватывает слепая ярость
Habe Leichen im Keller, wie ein Bestattungsinstitut, yeah
У меня есть трупы в подвале, как в похоронном бюро, да
Crossing Jordan, schick' die Kids sofort ins Bett, sie sind
Кроссинг Джордан, немедленно отправь детей спать, они
Draußen nicht mehr sicher, wie bei "Walking Dead"
Снаружи больше не безопасно, как в "Ходячих мертвецах"
True Blood wie ein Vampir im Rausch
Настоящая кровь, как вампир в опьянении
Es gibt ein Blutbad, alle gehen drauf, yeah
Идет кровавая бойня, все идут на это, да
Tagsüber seht ihr nur Silla
Днем вы видите только Силлу
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
Но ночью я превращусь в серийную виллу
(Zwei Schüsse)
(Два выстрела)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
Сделай моих врагов холодными сейчас
Vergrab' die Leichen im Wald
Похороните тела в лесу
Mein ganzes Leben ein Thriller
Вся моя жизнь-триллер
Tagsüber seht ihr nur Silla
Днем вы видите только Силлу
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
Но ночью я превращусь в серийную виллу
(Zwei Schüsse)
(Два выстрела)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
Сделай моих врагов холодными сейчас
Vergrab' die Leichen im Wald
Похороните тела в лесу
Mein ganzes Leben ein Thriller
Вся моя жизнь-триллер
Kugeln? ich baller' dir mehrere in'n Kopf
Пули? я baller' dir несколько in'n головы
Homie, sag' mir bitte, wer ist hier der Boss?
Приятель, скажи мне, пожалуйста, кто здесь главный?
Ich leiste Sterbehilfe oft
Я часто оказываю эвтаназию
Blut auf den Burberry-Schuhen
Кровь на ботинках Burberry
Ziehe die aus dem South Park in den Emergency Room
Вытащите их из Южного парка в комнату неотложной помощи
Entweder endest du als Leiche in 'nem Kofferraum
Либо ты окажешься трупом в багажнике
Oder du Opfer brauchst
Или вам нужны жертвы
Zum Gehen einen Stock, wie Dr. House
Чтобы ходить с палкой, как доктор Хаус
Weeds Kumpel, ich bunker' meinen Stuff, yeah
Weeds приятель, я bunker' мой Stuff, yeah
Wie meine Leichen alle unter einem Dach
Как все мои тела под одной крышей,
Nur wenige Crews, die den Kugeln entkamen
Несколько экипажей, избежавших пуль
Mach aus denen zehn Kollegen, Two and a half Men
Сделай из которых десять коллег, Two and a half Men
Ob die Cops mich holen? ich bleib' Incognito-Silla
Может быть, копы заберут меня? я останусь' Incognito Silla
Ich hab' mehr Ausstrahlung als die Cosby Show
У меня больше харизмы, чем шоу Косби
Bin wie Hank Moody, ich hab' deine Alte geknallt
Я похож на Хэнка Муди, я ударил твою старую
Du gegen mich? das ist wie Alf gegen Hulk
Ты против меня? это как Альф против Халка
Ich hab' die Gun im Gürtel, die Packs in den Socken
У меня пистолет за поясом, пачки в носках
Ihr tragt Leggins, ihr Fotzen
Вы носите леггинсы, киски
Batman und Robin!
Бэтмен и Робин!
Tagsüber seht ihr nur Silla
Днем вы видите только Силлу
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
Но ночью я превращусь в серийную виллу
(Zwei Schüsse)
(Два выстрела)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
Сделай моих врагов холодными сейчас
Vergrab' die Leichen im Wald
Похороните тела в лесу
Mein ganzes Leben ein Thriller
Вся моя жизнь-триллер
Tagsüber seht ihr nur Silla
Днем вы видите только Силлу
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
Но ночью я превращусь в серийную виллу
(Zwei Schüsse)
(Два выстрела)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
Сделай моих врагов холодными сейчас
Vergrab' die Leichen im Wald
Похороните тела в лесу
Mein ganzes Leben ein Thriller
Вся моя жизнь-триллер





Writer(s): Demay Christian, Chaudhry Zulfiquar Ali, Schulze Matthias, Hinterlang Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.