Paroles et traduction Silly - EKG - Remastered Version 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EKG - Remastered Version 2010
ЭКГ - Ремастеринг 2010
Und
wieder
häng
ich
an
den
Drähten
И
снова
я
подключена
к
этим
проводам,
Und
die
Maschine
kritzelt
kühl
И
машина
бесстрастно
выводит
линии.
Den
Suff
den
Qualm
die
harten
Feten
Пьянство,
дым,
безумные
вечеринки
Und
jedes
heimliche
Gefühl
И
каждое
тайное
чувство.
Mein
Leben
läuft
in
zickzack
Bahnen
Моя
жизнь
бежит
ломаной
линией
Über
das
raschelnde
Papier
По
шелестящей
бумаге,
Die
Ärzte
tuscheln
so
als
ahnen
Врачи
перешептываются,
словно
знают
Sie
die
Defekte
tief
in
mir
Все
мои
глубокие
недостатки.
Ich
möchte
abhaun
kann
nicht
mehr
Я
хочу
сбежать,
больше
не
могу,
Die
Scheißmaschine
säuft
mich
leer
Эта
проклятая
машина
опустошает
меня.
Die
weißen
Kittel
sagen
nein
Белые
халаты
говорят:
«Нет»,
Schaun
in
mich
rein
wie
Frankenstein
Заглядывают
внутрь
меня,
как
Франкенштейн.
Und
wieder
häng
ich
an
den
Drähten
И
снова
я
подключена
к
этим
проводам,
Wie
ein
verirrtes
böses
Kind
Как
потерянный
злой
ребенок.
Und
ich
fühle
wie
mir
ungebeten
И
я
чувствую,
как
нежеланно
Die
Seele
aus
dem
Leibe
rinnt
Душа
покидает
мое
тело.
Was
wissen
die
denn
schon
von
Liebe
Что
они
знают
о
любви,
Was
wissen
die
denn
schon
vom
Hass
Что
они
знают
о
ненависти,
Vom
Netz
der
Träume
und
der
Triebe
О
сети
грез
и
желаний,
Durch
dessen
Maschen
ich
nicht
pass
Сквозь
которую
я
не
могу
пройти?
Ich
möchte
abhaun
kann
nicht
mehr
Я
хочу
сбежать,
больше
не
могу,
Die
Scheißmaschine
säuft
mich
leer
Эта
проклятая
машина
опустошает
меня.
Die
weißen
Kittel
sagen
nein
Белые
халаты
говорят:
«Нет»,
Schaun
in
mich
rein
wie
Frankenstein
Заглядывают
внутрь
меня,
как
Франкенштейн.
Und
wieder
häng
ich
an
den
Drähten
И
снова
я
подключена
к
этим
проводам,
Wie
eine
Bombe
tickt
mein
Herz
Мое
сердце
тикает,
как
бомба.
Die
Zeit
läuft
ab
sie
wird
mich
töten
Время
истекает,
оно
убьет
меня,
Ich
fühl
es
ohne
jeden
Schmerz
Я
чувствую
это
без
боли.
Ihr
braucht
die
Stirnen
nicht
zu
runzeln
Не
нужно
хмурить
лбы,
Ihr
weißen
Kittel
nehmt
es
leicht
Белые
халаты,
не
усложняйте.
Das
Öl
in
euren
Lebensfunzeln
Масло
в
ваших
светильниках
жизни
Reicht
auch
nicht
weiter
als
es
reicht
Не
горит
дольше,
чем
суждено.
Ich
möchte
abhaun
kann
nicht
mehr
Я
хочу
сбежать,
больше
не
могу,
Die
Scheißmaschine
säuft
mich
leer
Эта
проклятая
машина
опустошает
меня.
Die
weißen
Kittel
sagen
nein
Белые
халаты
говорят:
«Нет»,
Schaun
in
mich
rein
wie
Frankenstein
Заглядывают
внутрь
меня,
как
Франкенштейн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.