Silly - Hintenvorn - Remastered Version 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silly - Hintenvorn - Remastered Version 2010




Hintenvorn - Remastered Version 2010
Задом наперёд - Ремастированная версия 2010
Grad erst geboren,
Только родилась,
Aber schon nicht mehr jung.
А уже не молода.
Niemals vorne gehn,
Никогда не идти вперёд,
Aber immer so vorlaut.
Но всегда такая дерзкая.
Nie was gesehen,
Ничего не видела,
Aber alles schon durchschaut.
Но всё уже раскусила.
Kein Zeichen an der Mütze
Никакого знака на шапке,
Aber immer auf der Hut.
Но всегда настороже.
Nur ja nicht in die Pfütze,
Только бы не в лужу,
Und auch ja nicht in die Glut.
И уж точно не в огонь.
Wo wir sind ist vorn
Где мы, там и перед,
Und wenn wir hinten sind,
А если мы сзади,
Ist hinten vorn.
Значит, зад это перед.
Zum Streiten viel zu feige,
Слишком труслива, чтобы спорить,
Und zum Lügen viel zu müd.
И слишком устала, чтобы лгать.
Gestern noch frühreif,
Ещё вчера была не по годам развита,
Aber heute schon verblüht.
А сегодня уже увяла.
Niemals um was bitten
Никогда ни о чём не просить
Und auch nie etwas verschenkt.
И никогда ничего не дарить.
In der Nacht richtig ausflippen
Ночью отрываться по полной,
Und am Tage ferngelenkt.
А днём быть рассеянной.
Immer gehetzt und den Mantel im Wind
Вечно спешить, а пальто развевается на ветру,
Immer nur Sex, aber ja nur kein Kind.
Только секс, но детей ни за что.
Wo wir sind ist vorn
Где мы, там и перед,
Und wenn wir hinten sind,
А если мы сзади,
Ist hinten vorn.
Значит, зад это перед.
Nie was verlieren,
Ничего не терять,
Aber nie richtig reich.
Но и не быть по-настоящему богатой.
Zu klug fürs marschieren,
Слишком умна, чтобы маршировать,
Zum regieren zu weich.
Слишком мягка, чтобы править.
Wo wir sind ist vorn
Где мы, там и перед,
Und wenn wir hinten sind,
А если мы сзади,
Ist hinten vorn.
Значит, зад это перед.





Writer(s): Ruediger Barton, Tamara Danz, Uwe Hassbecker, Gerhard Gundermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.