Paroles et traduction Silly - Jeder - Remastered Version 2010
Ey
ey,
wah
wah
wah
Эй,
эй,
вау-вау-вау
Jeder
sieht
mit
seinen
Augen
Каждый
видит
своими
глазами
Ich
sehe
Liebe,
du
Gewalt
Я
вижу
любовь,
ты
насилие,
Jeder
fühlt
mit
seinen
Händen
Каждый
чувствует
своими
руками
Du
verbrennst
dich,
mir
wird
kalt
Ты
обжигаешься,
мне
становится
холодно.
Jeder
hört
mit
seinen
Ohren
Каждый
слышит
своими
ушами
Ich
hör'
Lachen,
du
hörst
Schrein
Я
слышу
смех,
ты
слышишь
крик.
Jeder
fängt
mit
seinen
Worten
Каждый
ловит
с
его
слов
Wahrheit
oder
Lüge
ein
Правда
это
или
ложь
Jeder
geht
für
sein
Stück
Leben
Каждый
идет
за
своим
кусочком
жизни
Auf
die
Palme,
auf
den
Leim
На
ладонь,
на
клей
Jeder
füttert
seine
Triebe
Каждый
питает
свои
побеги
Offen
oder
insgeheim
Открыто
или
тайно
Jeder
sucht
für
seine
Süchte
Каждый
ищет
свои
пристрастия
Freiheit
oder
nur
ein
Nest
Свобода
или
просто
гнездо
Jeder
träumt
und
lässt
die
Träume
Все
мечтают
и
оставляют
мечты
Fahren
oder
hält
sie
fest
Водить
машину
или
держать
ее
крепко
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
Mensch
hat
seine
Zäune
У
каждого
человека
есть
свои
заборы
Einzureißen,
aufzubau'n
Разрушать,
строить
Jeder
hat
so
eine
Freude
У
всех
есть
такая
радость
Am
Verraten,
am
Vertrau'n
Я
предаю,
я
доверяю
Jeder
hat
'ne
dünne
Stelle
У
каждого
есть
тонкое
место
Irgendwo
in
seiner
Haut
Где-то
в
его
коже
Jeder
ist
dem
Sex
verfallen
Все
преданы
сексу
Einer
schiebt
und
einer
schaut
Один
толкает,
а
другой
смотрит
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
zahlt
für
seine
Schwächen
Каждый
платит
за
свои
слабости
Mit
dem
Scheckbuch
oder
Blut
С
чековой
книжкой
или
кровью
Jeder
tanzt
auf
Messers
Schneide
Все
танцуют
на
острие
ножа,
Barfuß
oder
gut
beschuht
Босиком
или
в
хорошей
обуви
Jeder
hat
so
seine
Fahne
У
каждого
такой
свой
флаг
Schwarz
und
weiß
und
grün
und
rot
Черно-белый,
зеленый
и
красный
Jeder
hängt
an
seinem
Leben
Каждый
цепляется
за
свою
жизнь
Jeder
hat
so
Angst
vorm
Tod
Все
так
боятся
смерти
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Jeder
ist
wie
jeder
ist
Все
такие,
какие
все
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.