Paroles et traduction Silly - Panther im Sprung - Remastered Version 2010
Deine
Sinne
sind
wach
unterm
Schädeldach
Твои
чувства
пробуждены
под
крышей
черепа.
Unter
Haar
und
Haut
t
du
aufgerauht
Под
волосами
и
кожей
у
тебя
вздуваются
волоски.
Blicke
bohren
sich
heiß
durch
die
Kruste
Eis
Взгляды
жарко
пронизывают
корку
льда
Augen
flüstern
du,
Finger
fassen
zu
Твои
глаза
шепчут
тебе,
пальцы
сжимают
Worte
blubbern
dich
an,
neben
dir
dem
Mann
Слова
льются
из
тебя,
рядом
с
тобой
мужчина
Quelln
sie
aus
dem
Mund,
Blasen
hohl
und
rund
Они
набухают
изо
рта,
дуют
полыми
и
круглыми
пузырями.
Und
der
Junge
sagt
trink
und
der
Drink
ist
pink
И
мальчик
говорит
пей,
и
напиток
розовый.
Wie
dein
Haarshampoo
und
der
schäumt
auch
so
Как
и
твой
шампунь
для
волос,
и
он
тоже
так
пенится
Und
dann
biegen
sich
deine
Himmel
И
тогда
твои
небеса
изгибаются,
Zu
ner
Spiegelkugel
krumm
Слишком
изогнутый
к
зеркальному
шару
Darin
flatterst
du
wie
'n
Vogel
В
нем
ты
трепещешь,
как
птица,
Um
den
Vogel
rum
Вокруг
птицы
ром
Und
der
hat
so
starke
Arme
И
у
него
такие
сильные
руки,
Und
ne
echt
sehr
breite
Brust
И
действительно
очень
широкая
грудь
Und
was
immer
passieren
mag
И
что
бы
ни
случилось,
Du
hast
es
halt
gewußt
Ты
только
что
это
знал
Wie
ein
Panther
im
Sprung
Как
пантера
в
прыжке
Wenn
der
Schuß
ihn
fängt
Если
выстрел
поймает
его
Kippen
deine
Gefühle
Развеять
твои
чувства
Dir
wird
nichts
geschenkt
Тебе
ничего
не
дается
даром
Seine
Story
ist
dünn
und
sie
reicht
kaum
hin
Его
история
тонка,
и
ее
едва
хватает
An
der
frischen
Luft
ist
sie
halb
verpufft
На
свежем
воздухе
она
наполовину
выдохлась
Mühsam
kleckert
sein
Charme
und
sein
Tennisarm
Его
обаяние
и
теннисный
локоть
утомительно
липнут
Hält
dich
fest
und
zieht
dich
in
seine
Suite
Держит
тебя
крепко
и
тянет
в
свой
номер
Und
du
hörst
in
dich
rein
und
er
schenkt
dir
ein
И
ты
вслушиваешься
в
себя,
и
он
вливает
в
тебя
Das
Gesöff
macht
wild
und
sein
Body
schwillt
Напиток
сводит
с
ума,
а
его
тело
распухает
Die
Gardinen
sind
dünn
und
der
Mond
hängt
drin
Шторы
тонкие,
и
в
них
висит
луна
Wie
ne
alte
Frau
und
dir
wird
so
flau
Как
старая
женщина,
и
ты
становишься
такой
пухлой
Und
dann
biegen
sich
deine
Himmel
И
тогда
твои
небеса
изгибаются,
Zu
ner
Spiegelkugel
krumm
Слишком
изогнутый
к
зеркальному
шару
Darin
flatterst
du
wie
'n
Vogel
В
нем
ты
трепещешь,
как
птица,
Um
den
Vogel
rum
Вокруг
птицы
ром
Und
der
hat
so
starke
Arme
И
у
него
такие
сильные
руки,
Und
ne
echt
sehr
breite
Brust
И
действительно
очень
широкая
грудь
Und
was
immer
passieren
mag
И
что
бы
ни
случилось,
Du
hast
es
halt
gewußt
Ты
только
что
это
знал
Wie
ein
Panther
im
Sprung
Как
пантера
в
прыжке
Wenn
der
Schuß
ihn
fängt
Если
выстрел
поймает
его
Kippen
deine
Gefühle
Развеять
твои
чувства
Dir
wird
nichts
geschenkt
Тебе
ничего
не
дается
даром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.