Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fight (Orchestral Version)
Der Kampf (Orchesterversion)
Now,
I've
seen
the
void,
I
felt
the
pain
Jetzt
habe
ich
die
Leere
gesehen,
ich
habe
den
Schmerz
gefühlt
I
know
what's
like
Ich
weiß,
wie
es
ist
How
you
build
a
wall,
you
grew
away
Wie
du
eine
Mauer
gebaut
hast,
dich
entfernt
hast
I
cannot
buy
Ich
nehme
es
dir
nicht
ab
Your
breath
slows
down
Dein
Atem
wird
langsamer
And
I
don't
know
what's
on
your
mind
Und
ich
weiß
nicht,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
They
say,
"Leave
him
there"
Sie
sagen:
"Lass
ihn
dort"
But
I'm
always
looking
behind
Aber
ich
schaue
immer
zurück
It's
not
right
Es
ist
nicht
richtig
I
care
when
you
bleed
Es
ist
mir
wichtig,
wenn
du
blutest
I
don't
seem
to
move
on
like
you've
said
Ich
komme
anscheinend
nicht
darüber
hinweg,
wie
du
gesagt
hast
You
can't
fight
forever
for
the
feels
Du
kannst
nicht
ewig
für
die
Gefühle
kämpfen
You
pulled
back
Du
hast
dich
zurückgezogen
But
I'm
still
waiting
here
Aber
ich
warte
immer
noch
hier
You're
alone
and
there's
nothing
else
to
fear
Du
bist
allein
und
es
gibt
nichts
anderes
zu
fürchten
But
your
home,
as
empty
as
your
dreams
Außer
dein
Zuhause,
so
leer
wie
deine
Träume
You've
got
friends
and
they're
all
ready
to
hear
Du
hast
Freunde
und
sie
sind
alle
bereit
zuzuhören
But
when
night
comes,
you
shade
the
same
old
Aber
wenn
die
Nacht
kommt,
vergießt
du
dieselben
alten
Sometimes,
deep
inside
Manchmal,
tief
im
Inneren
I
wonder
how
you're
doing
now
Frage
ich
mich,
wie
es
dir
jetzt
geht
But
please,
don't
say,
"Fine"
Aber
bitte,
sag
nicht:
"Gut"
I
couldn't
bear
another
lie
Ich
könnte
keine
weitere
Lüge
ertragen
I'm
looking
by
the
window
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
I
guess
I
hope
you'll
be
around
Ich
schätze,
ich
hoffe,
du
wirst
in
der
Nähe
sein
They
got
words
I
might
need
Sie
haben
Worte,
die
ich
vielleicht
brauche
But
I
need
you
more
than
they
thought
Aber
ich
brauche
dich
mehr,
als
sie
dachten
(J'ai
envie
d'dormir
encore)
(Ich
möchte
noch
schlafen)
It's
not
right
Es
ist
nicht
richtig
I
care
when
you
bleed
Es
ist
mir
wichtig,
wenn
du
blutest
I
don't
seem
to
move
on
like
you've
said
Ich
komme
anscheinend
nicht
darüber
hinweg,
wie
du
gesagt
hast
You
can't
fight
forever
for
the
feels
Du
kannst
nicht
ewig
für
die
Gefühle
kämpfen
You
pulled
back
Du
hast
dich
zurückgezogen
But
I'm
still
waiting
here
Aber
ich
warte
immer
noch
hier
You're
alone
and
there's
nothing
else
to
fear
Du
bist
allein
und
es
gibt
nichts
anderes
zu
fürchten
But
your
home,
as
empty
as
your
dreams
Außer
dein
Zuhause,
so
leer
wie
deine
Träume
You've
got
friends
and
they're
all
ready
to
hear
Du
hast
Freunde
und
sie
sind
alle
bereit
zuzuhören
But
when
night
comes,
you
shade
the
same
old
tears
Aber
wenn
die
Nacht
kommt,
vergießt
du
dieselben
alten
Tränen
You
shade
the
same
old
tears
Du
vergießt
dieselben
alten
Tränen
You
shade
the
same
old
Du
vergießt
dieselben
alten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Leduc, Cyrus Horde, Ana Benabdelkarim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.