Silly Fools - 20ตุลา - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silly Fools - 20ตุลา




20ตุลา
October 20
เพราะแรงกดดันของคำบอกลา
From the press of your words of goodbye
ฉันจึงต้องมาร้องเพลง
I had to come and sing a song
ถ้าใครได้ยินถ้าใครได้ฟัง
If anyone can hear me, if anyone can listen
นี่คือเสียงเพลงสุดท้ายฉันเอง
This is my last song as my plea
เหตุเพราะฝนในเดือนตุลาที่พาฉันไป
The rain in October, it has taken me
ในโลกที่แสนวังเวง
In a world all alone
เมื่อฉันกำลังคุกเข่า
As I was on my knees
เพื่อขอทำให้รักเราเป็นอย่างเธอฝัน
To beg to make our love as you dreamed
แต่เธอนั้นหันมองที่ฉัน
But you looked at me
ปิดกล่องแหวนที่กำลังส่งไป
And closed the box I was sending you
ร้องไห้ใต้ฝนที่โปรยเข้ามา
You cried under the rain that fell
ก่อนเธอนั้นจะไม่สบตา
Before you looked away
และเอ่ยมาเพียงคำเดียวว่าเสียใจ
And said one word, you said, sorry
เฉยเกินกว่าชาไหลรินออกมา
Numb beyond tears
น้ำตาที่มีข้างใน
The floodgates have closed
ช้ำเกินแสดงหัวใจหมดแรง
I'm too broken to show, my heart is so worn
เมื่อเธอไร้ซึ่งเหตุผลข้อใด
As you left with no reason, no closure
ก่อนหน้าฝนในเดือนตุลา
Before the rain in October
เธอพาฉันไปในโลกที่สวยดังเพลง
You took me to a world that was a song
และพูดคำให้ฉันจำ
And spoke words I would remember
เหมือนคำให้สัญญา
Like a promise
ว่าอย่าไปจากเธอ
That you would never leave me
แต่เธอนั้นจ้องมองที่ฉัน
But you looked at me
ปิดกล่องแหวนที่กำลังส่งไป
And closed the box I was sending you
ร้องไห้ใต้ฝนที่โปรยเข้ามา
You cried under the rain that fell
ก่อนเธอนั้นจะไม่สบตา
Before you looked away
และเอ่ยมาเพียงคำเดียวว่าเสียใจ
And said one word, you said, sorry
ดังกระสุนฝังกลางอกฉัน
Like a bullet through my chest
ผ่านกล่องแหวนที่ยื่นมือส่งไป
Through the box I sent with a plea
ไร้ซึ่งซุ่มเสียงที่ยิงจากตา
No gunshot, but your eyes were the death of me
ต้องพาร่างตัวเองกลับมา
I must take my body and go
เพื่อบอกลาผ่านเพลงนี้ก่อนสิ้นใจ
To sing my last song before my end
หากคนไหนบังเอิญมาได้ยินและได้ฟัง
If anyone happens to hear me and listen
ฝากเพลงนี้ให้คนสองคนฟังดังๆ
Take this song to two people and play it loud
คนที่เขานั้นยังไม่รู้ว่าชีวิตที่เขาให้มาได้พัง
The one who doesn't know that his gift destroyed me
บอกว่ารักเขาฝากขอโทษเขา
Tell him I love him and I'm sorry
ที่ฉันห้ามตัวเองไม่ทัน
For the choice I couldn't make
เธอคนนั้นจ้องมองที่ฉัน
She looked at me
ปิดกล่องแหวนที่กำลังส่งไป
And closed the box I was sending her
ร้องไห้ใต้ฝนที่โปรยเข้ามา
She cried under the rain that fell
ก่อนเธอนั้นจะไม่สบตา
Before she looked away
และเอ่ยมาเพียงคำเดียวว่าเสียใจ
And said one word, she said, sorry
ดังกระสุนฝังกลางอกฉัน
Like a bullet through my chest
ผ่านกล่องแหวนที่ยื่นมือส่งไป
Through the box I sent with a plea
ไร้ซึ่งซุ่มเสียงที่ยิงจากตา
No gunshot, but her eyes were the death of me
ต้องพาร่างตัวเองกลับมา
I must take my body and go
เพื่อบอกลาผ่านเพลงนี้ก่อนสิ้นใจ
To sing my last song before my end
และสุดท้ายเรื่องราวเหล่านั้น
And finally, this tale
หากไม่ถึงเธอคนที่ตั้งใจ
If it doesn't reach the one I meant for it
เมื่อไร้สิ้นแสงในเดือนตุลา
When October fades
หากว่าฉันไม่คืนกลับมา
If I don't return
โปรดจงรู้หนึ่งชีวิตจบสิ้นไป
Know that a life has ended
ตอนนั้นตัวฉันกับแหวนวงนั้นที่ตรงนั้น
For I and my ring were there at that fateful bend





Writer(s): Jakrin Juprasert, Tewarit Sisuk, Hanma Yujiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.