Paroles et traduction Silly Fools - พัก
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทักทายกับสายลม
ยิ้มชื่นชมดอกไม้บาน
เหมือนความจริงกับความฝัน
ใกล้แค่ใจ
Greet
the
wind,
smile
and
admire
the
blooming
flowers,
like
the
truth
and
a
dream
just
a
heartbeat
away.
ทิ้งเมืองที่ร้อนรน
ทิ้งผู้คนที่ร้อนใจ
โลกมีมุมที่สดใส
ใกล้แค่ตา
Leave
the
bustling
city
behind,
and
the
people
who
rush,
the
world
has
serene
corners,
just
within
our
sights.
มีแต่ฟ้าสีคราม
มีแต่โค้งรุ้งงามที่ทอดมา
ไม่มีเสียงของนาฬิกา
เส้นขอบฟ้าจะพาเราไป
Only
the
azure
sky
above,
and
a
beautiful
rainbow
stretching
out,
no
sound
of
ticking
clocks,
the
horizon
will
guide
us.
ปล่อยวางชีวิตหนัก
พาดวงใจไปพักผ่อน
แสงตะวันที่มันร้อน
ไม่ร้อนเท่าใจ
Let
go
of
life's
heavy
burdens,
take
your
heart
on
a
holiday,
the
sunlight
may
be
warm,
but
it's
your
heart
that
burns.
เสียงดนตรีจากข้างทาง
คล้ายมันดังอยู่ข้างกาย
เหมือนเป็นเพลงจากใบไม้
ร้องให้เรา
The
music
from
the
side
of
the
road,
seems
to
resonate
within,
like
a
song
from
the
leaves,
singing
just
for
us.
มีแต่ฟ้าสีคราม
มีแต่โค้งรุ้งงามที่ทอดมา
ไม่มีเสียงของนาฬิกา
เส้นขอบฟ้าจะพาเราไป
Only
the
azure
sky
above,
and
a
beautiful
rainbow
stretching
out,
no
sound
of
ticking
clocks,
the
horizon
will
guide
us.
ปล่อยวางชีวิตหนัก
พาดวงใจไปพักผ่อน
แสงตะวันที่มันร้อน
ไม่ร้อนเท่าใจ
Let
go
of
life's
heavy
burdens,
take
your
heart
on
a
holiday,
the
sunlight
may
be
warm,
but
it's
your
heart
that
burns.
ปล่อยวางชีวิตหนัก
พาดวงใจไปพักผ่อน
แสงตะวันที่มันร้อน
ไม่ร้อนเท่าใจ
Let
go
of
life's
heavy
burdens,
take
your
heart
on
a
holiday,
the
sunlight
may
be
warm,
but
it's
your
heart
that
burns.
เรื่องราวที่พ้นผ่าน
ปล่อยให้ลมมันพัดไป
เหลือแค่วันที่สดใส
เก็บไว้กับเรา
Let
the
wind
carry
away
the
trials
you've
faced,
all
that
remains
are
brighter
days,
that
we'll
hold
dear.
ยังมีถนนแสนไกล
ยังมีดอกไม้แย้มบาน
กลิ่นไอแห่งแสงตะวัน
ออกไปเพื่อยิ้มให้มัน
เป็นรางวัลแห่งใจ
There
are
still
roads
to
travel,
and
flowers
yet
to
bloom,
the
scent
of
sunlight
calling,
go
smile
and
meet
them
soon,
as
a
reward
for
your
soul.
ทักทายกับสายลม
ยิ้มชื่นชมดอกไม้บาน
เหมือนความจริงกับความฝัน
ใกล้แค่ใจ
Greet
the
wind,
smile
and
admire
the
blooming
flowers,
like
the
truth
and
a
dream
just
a
heartbeat
away.
ปล่อยวางชีวิตหนัก
พาดวงใจไปพักผ่อน
แสงตะวันที่มันร้อน
ไม่ร้อนเท่าใจ
Let
go
of
life's
heavy
burdens,
take
your
heart
on
a
holiday,
the
sunlight
may
be
warm,
but
it's
your
heart
that
burns.
เรื่องราวที่พ้นผ่าน
ปล่อยให้ลมมันพัดไป
เหลือแค่วันที่สดใส
เก็บไว้กับเรา
Let
the
wind
carry
away
the
trials
you've
faced,
all
that
remains
are
brighter
days,
that
we'll
hold
dear.
รางวัลแห่งใจ
รางวัลแห่งใจ
เหลือแค่วันที่สดใส
เก็บไว้กับเรา
A
reward
for
your
soul,
a
reward
for
your
soul,
all
that
remains
are
brighter
days,
that
we'll
hold
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sutthiphong Sombatjinda, Benchamin Chung Thapnen, Tewarit Sisuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.