Silly Fools - หลังมือ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silly Fools - หลังมือ




หลังมือ
Palm of the Hand
เพราะคำว่าฝัน เหนื่อยกี่ครั้ง
For the sake of that dream, how many times have I toiled?
เคยแพ้เท่าไร ล้มลงไป แต่หัวใจไม่ยอม
How many times have I failed, fallen down, but my heart refuses to give up?
พร้อมที่จะท้า กี่ปัญหา
Ready to challenge every problem,
คนจริงไม่กลัว คนกลัวไม่จริง
The truly brave fear nothing, the fearful are not truly brave,
ยิ่งสูงยิ่งต้องฝ่าฟัน
The higher you go, the more you have to overcome.
มีชนะ บ้างก็แพ้ไป
Sometimes you win, sometimes you lose,
แต่สุดท้ายเพราะเธอเป็นกำลังใจ
But in the end, it's because you are my motivation,
เลยได้ก้าวไป มาได้ไกลอย่างวันนี้
That I've been able to come this far today.
สองมือที่คว้าฝันลงมา
The two hands that reached for my dream,
กับหลังมือที่คอยซับน้ำตา
And the back of the hand that wiped away my tears,
คุณค่ามันคือ เหล่ามือพวกนั้น
Their worth is in those hands,
ที่ผลักดันให้ฉัน รางวัลมันเป็นของเธอ
That pushed me forward, the reward is yours.
หัวใจที่โดนสักเท่าไร ก็ไม่เคยหวั่นไหว
No matter how many times my heart is wounded, it never falters,
ฉันเพิ่งได้เจอจากเธอ เราทุกคนที่ตรงนี้คือผู้ชนะ
I've only just found you, all of us here are victors.
หนทางจากนี้ ยังไม่รู้
The path from here on out is still unknown,
จะทำให้ดู คนที่สู้จริง
I will prove it to you, a true fighter,
ผลลัพธ์มันไม่น่าอาย
The outcome is nothing to be ashamed of.
ชัยชนะ มันไม่เร้าใจ
Victory is not as exciting,
มากกว่าเสียงร้องตะโกนให้สู้ไป
As the sound of voices shouting to keep fighting,
คำว่าเส้นชัย เลยไม่ไกลอย่างวันนี้
The words "finish line" are not as far today.
สองมือที่คว้าฝันลงมา
The two hands that reached for my dream,
กับหลังมือที่คอยซับน้ำตา
And the back of the hand that wiped away my tears,
คุณค่ามันคือ เหล่ามือพวกนั้น
Their worth is in those hands,
ที่ผลักดันให้ฉัน รางวัลมันเป็นของเธอ
That pushed me forward, the reward is yours.
หัวใจที่โดนสักเท่าไร ก็ไม่เคยหวั่นไหว
No matter how many times my heart is wounded, it never falters,
ฉันเพิ่งได้เจอจากเธอ เราทุกคนที่ตรงนี้คือผู้ชนะ
I've only just found you, all of us here are victors.
สองมือที่คว้าฝันลงมา
The two hands that reached for my dream,
กับหลังมือที่คอยซับน้ำตา
And the back of the hand that wiped away my tears,
คุณค่ามันคือ เหล่ามือพวกนั้น
Their worth is in those hands,
ที่ผลักดันให้ฉัน รางวัลมันเป็นของเธอ
That pushed me forward, the reward is yours.
หัวใจที่โดนสักเท่าไร ก็ไม่เคยหวั่นไหว
No matter how many times my heart is wounded, it never falters,
ฉันเพิ่งได้เจอจากเธอ เราทุกคนที่ตรงนี้คือผู้ชนะ
I've only just found you, all of us here are victors.
พวกเราทุกคนที่อยู่ตรงนี้ เราคือผู้ชนะ
All of us here, we are the victors.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.