Paroles et traduction Silly Fools - แล้วแต่แป๊ะ (Monster Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แล้วแต่แป๊ะ (Monster Mix)
It's up to you, man (Monster Mix)
เกรงใจเขาบอกให้เกรงใจเขา
ไม่ทำตามพี่เขาล่ะน่าดู
Heed
him,
they
say,
heed
his
words.
I'd
rather
not,
he's
absurd.
ทำไมต้องเกรงใจกัน
เรื่องบทเพลงที่ฉันทำ
ถ้าตามกันไม่ทันฉันไม่รู้
Why
should
I
show
him
deference
for
the
songs
that
I
want
to
make?
If
my
music's
too
avant-garde,
that's
not
my
mistake.
เกรงใจเขาบอกให้เกรงใจเขา
ไม่ทำตามพี่เขาล่ะน่าดู
Heed
him,
they
say,
heed
his
words.
I'd
rather
not,
he's
absurd.
ก็ไม่ได้เบียดเบียนใคร
ฉันแค่เดินก้าวไป
ถ้าดันมาน้อยใจเพราะนั่งดู
I'm
not
hurting
anyone,
I'm
just
doing
my
own
thing.
If
you're
feeling
left
behind,
that's
not
my
doing.
*เสียงนกเสียงกา
หลับตาใช้ใจบอก
ไม่ต้องฝืนไปข่มขืนใจ
*Listen
to
the
birds
and
the
insects,
close
your
eyes
and
let
your
heart
guide
you.
Don't
let
him
coerce
you.
อย่าให้เขามา
มารยาให้ใจอ่อน
ไม่ต้องยื้อให้มันฝืดได้ไหม
Don't
let
him
trick
you
with
his
sweet
words,
don't
let
him
hold
you
back.
เสียงนกเสียงกา
หลับตาใช้ใจบอก
ไม่ต้องฝืนไปข่มขืนใจ
Listen
to
the
birds
and
the
insects,
close
your
eyes
and
let
your
heart
guide
you.
Don't
let
him
coerce
you.
อย่าให้เขามา
วางยาให้ใจอ่อน
ไม่ต้องยื้อให้มันฝืดได้ไหม
Don't
let
him
poison
your
mind,
don't
let
him
hold
you
back.
เกรงใจเขาทำไมเกรงใจเขา
ชีวิตเป็นของเราเธอก็รู้
Why
should
I
heed
him,
why
should
I
care?
My
life
is
my
own,
as
you're
well
aware.
ก็แค่โอกาสที่ดี
เรื่องราวที่เข้าที
จะมีซักกี่ทีก็ไม่รู้
This
is
my
chance,
my
moment
to
shine.
Who
knows
when
I'll
get
another
like
this?
เกรงใจเขาทำไมเกรงใจเขา
ชีวิตเป็นของเราเธอก็รู้
Why
should
I
heed
him,
why
should
I
care?
My
life
is
my
own,
as
you're
well
aware.
ถ้าปล่อยให้ห้อยโตงเตง
โดยไม่ใส่กางเกง
ก็เกรงใจเธอเองจะแอบดู
If
I
let
this
opportunity
slip
away,
I'll
regret
it
for
the
rest
of
my
days.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Totrakun Bai-ngoen, Tewarit Sisuk, Jakrin Juprasert, Wirachon Satthaying
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.