Paroles et traduction Silly - Abendstunden - Remastered
Abendstunden - Remastered
Quiet Hours - Remastered
In
den
stillen
Abendstunden
In
the
quiet
evening
hours
Wenn
die
Trommelstöcke
ruhn
When
the
drumsticks
lay
at
rest
Wenn
auch
unsre
großen
Meister
When
even
our
great
masters
Etwas
ganz
Privates
tun
Pursue
something
deeply
personal
In
den
stillen
Abendstunden
In
the
quiet
evening
hours
Hält
mich
unter
Dach
und
Fach
Something
keeps
me
under
shelter
Manchmal
so
ein
ferner
Atem
Sometimes,
a
distant
breath
So
′ne
kleine
Sehnsucht
wach
A
longing
that
stirs
me
Und
dann
steh
ich
am
Fenster
And
then
I
stand
by
the
window
Und
dann
schau
ich
in
die
Nacht
And
then
I
gaze
into
the
night
Und
dann
stürz
ich
in
den
Abgrund
And
then
I
plunge
into
the
abyss
Der
mich
müd
und
hilflos
macht
That
leaves
me
weary
and
helpless
Und
dann
heul
ich
in
die
Kissen
And
then
I
cry
into
the
pillow
Und
dann
lieb
ich
einen
Mann
And
then
I
fall
in
love
with
a
man
Und
der
holt
mich
wieder
runter
And
he
brings
me
down
again
Gegen
Morgen
irgendwann
Around
dawn
In
den
kühlen
Abendstunden
In
the
cool
evening
hours
Wenn
die
Räder
stille
stehn
When
the
wheels
stand
still
Die
mich
durch
mein
Leben
schleifen
That
drag
me
through
my
life
Musst
du
öfters
nach
mir
sehn
-
You
must
watch
over
me
more
often
-
Dass
ich
unter
meinen
Füßen
To
ensure
that
I
still
feel
Immer
noch
den
Boden
spür
The
ground
beneath
my
feet
Dass
ich
mich
in
meinen
Ängsten
That
I
do
not
lose
myself
Im
Alleinsein
nicht
verlier
In
my
fears,
in
my
solitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.