Paroles et traduction Silly - Atme (Live in Berlin)
Atme (Live in Berlin)
Atme (Live in Berlin)
Schick
deine
Glücksboten
aus,
mach
dir
die
Welt
zum
Untertan
Send
your
happiness
messengers
out,
make
the
world
your
subject
Öffne
jeden
Tag
eine
neue
Tür,
b
Open
a
new
door
every
day,
b
Etritt
fremden
Raum,
lass
keinen
Zweifel
am
Hier
Enter
a
strange
room,
leave
no
doubt
about
the
here
Sei
dein
eigener
Richter,
geb
das
Vergeben,
sei
dem
Morgen
ein
Held
Be
your
own
judge,
give
forgiveness,
be
a
hero
to
the
morning
Verschenk
dich
nicht
an
fremde
Ziele
und
mach
deine
Angst
Don't
give
yourself
away
to
strange
goals
and
make
your
fear
Zu
deinem
besten
Freund
Into
your
best
friend
Atme
ein
- ich
bin
für
dich
hier
- Atme
aus
Breathe
in
- I
am
here
for
you
- Breathe
out
Träum
dich
durch
zu
Dir
- Atme
aus
Dream
your
way
to
You
- Breathe
out
Lass
dich
fallen
ins
Hier
- Gib
nicht
auf
Let
yourself
fall
into
the
present
- Don't
give
up
Du
bist
nicht
allein
mein
Freund
You
are
not
alone,
my
friend
Glaub
deiner
Intuition
und
belohn
dich
mit
Dopamin
Trust
your
intuition
and
reward
yourself
with
dopamine
Stell
dir
jeden
Tag
eine
gute
Frage
Ask
yourself
a
good
question
every
day
Sei
dein
zu
Haus,
sieh
die
Sternschnuppen
ziehen
Be
your
home,
watch
the
shooting
stars
passing
by
Atme
ein...
Breathe
in...
Wenn
der
Tag
schwarz
ist
When
the
day
is
black
Wenn
die
Nacht
dich
frisst
When
the
night
devours
you
Wenn
dein
Mut
dich
verlässt
When
your
courage
leaves
you
Und
du
nicht
mehr
kannst
And
you
can't
take
it
anymore
Atme
ein
- ich
bin
hier
Breathe
in
- I
am
here
An
deiner
Seite
und
stehe
zu
Dir
By
your
side
and
stand
by
you
Geh
deinen
Weg,
ich
halt
dich
warm
Walk
your
path,
I'll
keep
you
warm
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
When
you
can't
sleep
Atme
ein...
Breathe
in...
Schick
deine
Glücksboten
aus
Send
out
your
happiness
messengers
Schau
nicht
zurück
Don't
look
back
Sei
dein
Hüter
des
Glücks
Be
the
guardian
of
your
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Loos, Ruediger Barton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.