Silly - Bataillon d'amour - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silly - Bataillon d'amour - Remastered




Bataillon d'amour - Remastered
Love Battalion - Remastered
Wie weiße Tücher schwimmt der Nebel durch die kalte Stadt
Like white sheets, the fog swims through the cold city
Er macht die Pflastersteine nass, die Straßen glänzen glatt
It makes the cobblestones wet, the streets gleam smooth
Aus meinem Hausflur fällt ein gelber Fetzen Licht
From my hallway shines a yellow scrap of light
Der holt mir aus der Dunkelheit ein blasses Kindsgesicht
That pulls a pale child's face from the darkness for me
Ich denk, das Mädel kennst du doch
I think, you know this girl, don't you
Die ist kaum 13 Jahr
She's barely 13 years old
Und flieht schon in die Dämmerung
And already fleeing into the twilight
Und hat schon Nacht im Haar
And already has night in her hair
Bataillon d′Amour
Love Battalion
Bataillon d'Amour
Love Battalion
Zwei schmale Jungenhände streicheln ihre Brust
Two narrow boyish hands caress her breast
Ich geh vorbei, mich streift ein warmer Hauch der Lust
I pass by, a warm breath of pleasure grazes me
Und auf der nassen Haut der Straße, da berührn
And on the wet skin of the street, their shadows touch
Sich ihre Schatten lautlos und verführn
Silently and seductively
Verführn sich in die Liebe
Seduce each other into love
Wie in ein Labyrinth
Like into a labyrinth
Wir können uns nicht wehren
We can't resist
Wenn′s einfach nur beginnt
When it just begins
Bataillon d'Amour
Love Battalion
Bataillon d'Amour
Love Battalion





Writer(s): Mathias Schramm, Tamara Danz, Werner Karma, Ruediger Barton, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.