Paroles et traduction Silly - Die Gräfin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
′Ne
Treppe
unter
mir,
da
wohnt
'ne
Alte,
Подо
мной
лестница,
там
живет
старая,
Die
hat′n
Tick
von
wegen
blaues
Blut.
У
нее
клещ
из-за
голубой
крови.
Die
ist
zwar
blau,
doch
nur
von
Korn
und
Kümmel
Она
хоть
и
голубая,
но
только
от
зерна
и
тмина
Bis
über'n
Rand
von
ihrem
feinen
Hut.
До
краев
ее
тонкой
шляпки.
Der
ist
noch
von
Paris,
vom
Place
Pigalle,
Он
еще
из
Парижа,
с
площади
Пигаль,
Erzählt
sie
immer,
wenn
sie
happy
ist.
Всегда
рассказывайте
ей,
когда
она
счастлива.
Ansonsten
hat
sie
alles
Zeug
verloren
В
противном
случае
она
потеряла
все
вещи
Bis
auf
ein
kleines
Bild
von
Jesu
Christ.
За
исключением
небольшого
изображения
Иисуса
Христа.
Im
Winter
ist
sie
öfter
bei
mir
oben;
Зимой
она
чаще
бывает
со
мной
наверху;
Dann
mach'
ich
ihr
′nen
doppelt
starken
Grog,
Тогда
я
сделаю
ей
грог
с
двойным
креплением,
Und
sie
erzählt
und
trocknet
sich
die
Augen
А
она
рассказывает
и
вытирает
глаза
Mit
ihrem
ausgefransten
Unterrock.
С
ее
потертой
нижней
юбкой.
"Von
Herzen"
steht
an
ihrer
grauen
Türe,
"От
души"
стоит
у
ее
серой
двери,
Die
ist
so
grau
wie
alle
Tür′n
im
Haus.
Она
такая
же
серая,
как
и
все
двери
в
доме.
Die
KWV
macht
keine
Unterschiede,
KWV
не
делает
различий,
Und
meiner
Gräfin
macht
das
nichts
mehr
aus.
И
моя
графиня
больше
не
возражает.
'Ne
Treppe
unter
mir,
da
wohnt
′ne
Alte,
Подо
мной
лестница,
там
живет
старая,
Die
ist
so
grau
wie
mein
verschoss'nes
Haus.
Она
такая
же
серая,
как
мой
заброшенный
дом.
Und
wenn
mir
mal
die
Zunge
aus′m
Hals
hängt,
И
если
у
меня
когда-нибудь
высунется
язык
из
горла,
Denk'
ich
an
sie
und
lach
mich
selber
aus.
Я
думаю
о
ней
и
смеюсь
над
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helmar Federowski, Silly, Werner Karma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.