Silly - Die Welt wird hell sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silly - Die Welt wird hell sein




Die Welt wird hell sein
Мир станет светлым
Die Welt wird hell sein und wir werden staunen
Мир станет светлым, и мы будем изумляться,
Wie leis′ uns Himmel um die Ohren weht
Как нежно небо над нами колышется.
Der Wind wird schmecken wie in Schnee gebadet
Ветер будет иметь вкус снежной ванны,
Und jeder Atemzug ist ein Gebet
И каждый вздох станет молитвой.
Die Meere lecken an den Kontinenten
Моря ласкают континенты,
Die Wolken wischen sanft den Staub vom Land
Облака мягко стирают пыль с земли.
Die Zeit blüht grün den Hang hinauf ins Blaue
Время цветет зеленью вверх по склону в синеву,
Der Wald wirft Schatten ab mit kühler Hand
Лес отбрасывает тени прохладной рукой.
Wir werden Arme um die Stämme legen
Мы обнимем стволы деревьев,
Und lauschen, wie das Blut der Bäume rauscht
И будем слушать, как шелестит кровь деревьев.
Wir werden lächeln und wir werden lernen
Мы будем улыбаться и учиться,
Wenn Mutter Erde Märchen mit uns tauscht
Когда Мать-Земля поделится с нами сказками.
Und in den Nächten geh'n wir auf die Wiesen
А ночами мы будем выходить на луга,
Und schauen einander und die Sterne an
И смотреть друг на друга и на звезды.
Und aus der Neugier wird allmählich Nähe
И из любопытства постепенно родится близость,
Und aus der Nähe Wärme irgendwann
А из близости когда-нибудь возникнет тепло.
Die Welt wird hell sein eine gute Ruhe
Мир станет светлым, благодатный покой
Wird auf ihr sein und in die Herzen geh′n
Воцарится на нем и проникнет в сердца.
Wir werden schlafen und wir werden wach sein
Мы будем спать, и мы будем бодрствовать,
Wir werden träumen und wir werden seh'n
Мы будем мечтать, и мы будем видеть.
Die Welt wird hell sein eine gute Ruhe
Мир станет светлым, благодатный покой
Wird auf ihr sein und in die Herzen geh'n
Воцарится на нем и проникнет в сердца.
Wir werden schlafen und wir werden wach sein
Мы будем спать, и мы будем бодрствовать,
Wir werden träumen und wir werden seh′n
Мы будем мечтать, и мы будем видеть.
Wir werden Arme um die Stämme legen
Мы обнимем стволы деревьев,
Und lauschen, wie das Blut der Bäume rauscht
И будем слушать, как шелестит кровь деревьев.
Wir werden lächeln und wir werden lernen
Мы будем улыбаться и учиться,
Wenn Mutter Erde Märchen mit uns tauscht
Когда Мать-Земля поделится с нами сказками.
Die Welt wird hell
Мир станет светлым
Die Welt wird hell
Мир станет светлым
Die Welt wird hell
Мир станет светлым
Die Welt wird hell
Мир станет светлым
Die Welt wird hell sein
Мир станет светлым





Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Hans Juergen Reznicek, Uwe Hassbecker, Anna Loos-liefers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.