Silly - Ein Gespenst geht um - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silly - Ein Gespenst geht um




Ein Gespenst geht um
Призрак бродит
Der dumme August liest die Zeitung vor.
Глупый Август читает вслух газету.
Er lächelt weise und bestellt Kakao.
Он мудро улыбается и заказывает какао.
Lola dreht den Korken aus dem Ohr
Лола вынимает пробку из уха,
Die Tränen, die sie weint, sind echt und blau.
Слёзы, что она льёт, настоящие и синие.
Der Tiger mit der Zahnprothese
Тигр с зубным протезом
Duckt sich wie zum Sprung.
Пригибается, словно для прыжка.
Die Ballerina mit der Glatze
Балерина с лысой головой
Schminkt sich wieder jung.
Снова красится, чтобы выглядеть молодой.
Es geht ein Gespenst
Бродит призрак
In der Mitropa um.
В Митропе.
Es spukt
Он бродит
Auf dem Friedhof der Träume.
По кладбищу грёз.
Der dumme August liest die Zeitung aus
Глупый Август дочитывает газету
Und baut sich ein Flugzeug draus.
И мастерит из неё самолёт.
Der müde Flowerpowerhippie
Уставший хиппи эпохи цветов
Übt jetzt Balalaika.
Теперь учится играть на балалайке.
Der entlassne Zirkusclown
Уволенный цирковой клоун
Träumt nicht mehr von Jamaica.
Больше не мечтает о Ямайке.
Es geht ein Gespenst
Бродит призрак
In der Mitropa um.
В Митропе.
Es spukt
Он бродит
Auf dem Friedhof der Träume.
По кладбищу грёз.
Es geht ein Gespenst
Бродит призрак
In der Mitropa um.
В Митропе.
Es grünen die scheintoten Bäume.
Зеленеют мнимо мёртвые деревья.
Kräht der Hahn auf dem Mist,
Кукарекает петух на навозной куче,
Ändert sich das wetter oder bleibt, wie's ist.
Поменяется ли погода или останется, как есть.
Der liebe Gott hat sich lange verpißt,
Господь Бог давно смылся отсюда,
weil für ihn hier nix mehr zu machen ist.
Потому что ему здесь больше нечего делать.
Es geht ein Gespenst
Бродит призрак
In der Mitropa um.
В Митропе.
Es spukt
Он бродит
Auf dem Friedhof der Träume.
По кладбищу грёз.





Writer(s): Gerhard Gundermann, Tamara Danz, Ruediger Barton, Uwe Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.