Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Lied für die Menschen - Remastered Version 2010
A Song for the People - Remastered Version 2010
Ein
Lied
für
die
Menschen
A
Song
for
the
People
Ein
Lied
für
die
Menschen,
für
dich
und
für
mich
A
song
for
the
people,
for
you
and
for
me
Ein
Lied
für
die
vielen,
die
glauben
an
sich.
A
song
for
the
many,
who
believe
in
themselves.
Ein
Lied
für
die,
die
nach
uns
kommen
sollen
A
song
for
those
who
come
after
us
Ein
Lied
für
alle,
die
leben
wollen!
A
song
for
all
who
want
to
live!
Ein
Lied
für
die
Hoffnung
der
schwangeren
Frauen.
A
song
for
the
hope
of
pregnant
women.
Ein
Lied
für
die
Kinder,
die
und
vertrauen.
A
song
for
the
children
who
trust
in
us.
Ein
Lied
für
alle,
die
wehrlos
sind.
A
song
for
all
who
are
defenceless.
Ein
Lied
für
die
weißen
Tauben
im
Wind.
A
song
for
the
white
doves
in
the
wind.
Leben
nur
einfach
leben.
Just
live
life
simply.
Wer
leben
will,
steh
uns
bei!
If
you
want
to
live,
stand
by
us!
Leben,
in
Frieden
leben.
Live,
live
in
peace.
Für
alle
Träume,
für
alle
Träume
weit
und
breit.
For
all
dreams,
for
all
dreams
far
and
wide.
Ein
Lied
für
all
jene,
die
schlummern
so
brav.
A
song
for
all
those
who
slumber
so
well.
Ein
Lied,
das
sie
stört,
in
ihrem
Schlaf.
A
song
that
disturbs
them
in
their
sleep.
Ein
Lied
für
die
blinden,
sorglosen
Narrn.
A
song
for
the
blind,
careless
fools.
Ein
Lied
für
alle,
die
schweigend
verharrn.
A
song
for
all
who
remain
silent.
Ein
Lied
für
die
Knechte,
des
Geldes,
der
Macht.
A
song
for
the
servants
of
money
and
power.
Ein
Lied
für
die
Zweifel,
der
Herzen
entfacht.
A
song
for
the
doubts
that
ignite
the
hearts.
Ein
Lied
für
die
Aufruhr,
dass
sie
nicht
ruht.
A
song
for
the
turmoil,
that
it
may
not
rest.
Ein
Lied
für
das
viele,
vergoßene
Blut.
A
song
for
the
much-shed
blood.
Ein
Lied
für
die
neue,
friedvolle
Welt.
A
song
for
a
new,
peaceful
world.
Ein
Lied
für
die
Arbeit,
die
uns
erhält.
A
song
for
the
work
that
sustains
us.
Ein
Lied
für
die
Sehnsucht,
die
in
uns
schläft.
A
song
for
the
longing
that
slumbers
within
us.
Ein
Lied
für
die
Erde,
dass
sie
uns
erträgt.
A
song
for
the
Earth,
that
it
may
bear
us.
Ein
Lied
für
die
Menschen,
für
dich
und
für
mich
A
song
for
the
people,
for
you
and
for
me
Ein
Lied
für
die
vielen,
die
glauben
an
sich.
A
song
for
the
many,
who
believe
in
themselves.
Ein
Lied
für
die,
die
nach
uns
kommen
sollen
A
song
for
those
who
come
after
us
Ein
Lied
für
alle,
die
leben
wollen!
A
song
for
all
who
want
to
live!
Leben
nur
einfach
leben.
Just
live
life
simply.
Wer
leben
will,
steh
uns
bei.
If
you
want
to
live,
stand
by
us.
Leben,
in
Frieden
leben.
Live,
live
in
peace.
Für
alle
Träume,
für
alle
Träume
weit
und
breit!
For
all
dreams,
for
all
dreams
far
and
wide!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.