Paroles et traduction Silly - Instandbesetzt
Ein
müdes
Lächeln
reißt
sich
von
Deinen
Lippen
los
Усталая
улыбка
срывается
с
твоих
губ
Und
schwimmt
wie
aus
Versehen
zu
mir
her.
И
плывет
ко
мне
как
бы
случайно.
Es
fragt
mich
leis',
ob
ich
'ne
neue
Bleibe
brauch';
Он
тихо
спрашивает
меня,
нужно
ли
мне
новое
пребывание';
Dein
Herz
steht
jetzt
schon
viel
zu
lange
leer.
Твое
сердце
уже
слишком
долго
пустует.
Deine
Augen
- blinde
Fenster
- geben
keinen
Widerschein;
Ваши
глаза-слепые
окна-не
сопротивляются;
Verdunkelt,
vernagelt
- kein
Feuer,
kein
Rauch,
Потемнело,
заколыхалось-ни
огня,
ни
дыма,
Kein
Licht,
keine
Schatten
- nicht
rein
und
nicht
raus,
Ни
света,
ни
тени
- не
войти
и
не
выйти,
Eisiges
Schweigen
- ein
Geisterhaus.
Ледяное
молчание-дом
с
привидениями.
Ich
werde
Dich
instandbesetzen,
Я
буду
обслуживать
тебя,
Ich
knack'
Dich
auf
heut'
nacht
Я
взломаю
тебя
сегодня
ночью
Von
der
geheimsten
Kellertreppe
С
самой
секретной
подвальной
лестницы
Bis
ganz
hoch
unters
Dach.
До
самого
верха
под
крышей.
Komm
mir
ein
Stück
entgegen
- dann
bin
ich
schneller
da
Подойди
ко
мне
по
кусочку
- тогда
я
быстрее
доберусь
Und
reiß'
die
Luken
auf
und
reibe
Dir
die
Hände
warm.
И
открой
люки,
и
потри
руки
теплыми.
Da
ist
Dein
Spiegelbild
- Ihr
habt
Euch
mal
gekannt.
Вот
твое
отражение
- вы
когда-то
знали
друг
друга.
Ich
stell'
Dich
Deinem
Schatten
vor
- spring
rüber,
wenn
Du
kannst.
Я
познакомлю
тебя
с
твоей
тенью-прыгай,
если
сможешь.
Spring
rüber,
spring
rüber
Spring
сверх,
сверх
spring
Spring
rüber,
wenn
Du
kannst.
Прыгай,
если
можешь.
Spring
rüber,
spring
rüber
Spring
сверх,
сверх
spring
Spring
rüber,
wenn
Du
kannst.
Прыгай,
если
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ritchie Barton, Tamara Danz, Uwe Jens Hassbecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.