Paroles et traduction Silly - Irgendwann stinkt jeden mal was an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann stinkt jeden mal was an
Когда-нибудь всё надоест
Wer
macht
sich
selbst
schon
gern
in
's
eig
'ne
Nest,
Кому
охота
гадить
в
собственном
гнезде,
Wer
kratzt
sich
nicht
wenn
es
ihn
juckt.
Кто
не
чешется,
когда
его
кусают?
Wer
schluckt
es,
die
Zähne
zusammen
gepresst
Кто
проглотит,
стиснув
зубы,
Wenn
man
ihm
mal
in
die
Suppe
spuckt.
Когда
ему
в
суп
плюют?
Es
gibt
so
Sachen
die
machen
mich
satt,
Есть
вещи,
от
которых
меня
тошнит,
Verächtlich
gerümpfte
Nasen.
Презрительно
сморщенные
носы.
Und
wenn
man
mal
was
nicht
begriffen
hat
И
если
вдруг
что-то
не
понял,
Kommt
als
Antwort
nur
'ne
Phrase.
В
ответ
лишь
пустые
фразы.
Irgendwann
stinkt
jeden
mal
was
an.
Когда-нибудь
всё
надоест.
Irgendwann
kommt
's
einfach
mal
drauf
an.
Когда-нибудь
всё
будет
зависеть
от
обстоятельств.
Und
wenn
dir
die
Jacke
passt,
И
если
тебе
подходит
эта
куртка,
Dann
greif
sie
dir
und
zieh
sie
an,
Тогда
хватай
её
и
надевай,
Spuck
aus
was
du
zu
sagen
hast.
Выплюнь
всё,
что
хочешь
сказать.
Macht
dich
mal
einer
von
der
Seite
an
Если
кто-то
сбоку
начнёт
приставать
Und
meint
du
hast
Mist
gemacht.
И
скажет,
что
ты
напортачила.
Leuchte
erst
ab
ob
er
's
besser
kann,
Сначала
убедись,
что
он
может
лучше,
Könnte
sein
das
du
zuletzt
am
besten
lachst.
Может,
в
итоге
ты
будешь
смеяться
последней.
Irgendwann
stinkt
jeden
mal
was
an.
Когда-нибудь
всё
надоест.
Irgendwann
kommt
's
einfach
mal
drauf
an.
Когда-нибудь
всё
будет
зависеть
от
обстоятельств.
Und
wenn
dir
die
Jacke
passt,
И
если
тебе
подходит
эта
куртка,
Dann
greif
sie
dir
und
zieh
sie
an,
Тогда
хватай
её
и
надевай,
Spuck
aus
was
du
zu
sagen
hast.
Выплюнь
всё,
что
хочешь
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Schramm, Tamara Danz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.