Paroles et traduction Silly - Jeder
Jede
Straße,
jede
Stunde
Каждая
улица,
каждый
час
Weiß,
wo
sie
beginnt
Знает,
с
чего
она
начинается
Jedes
Lied
hat
einen
Anfang
У
каждой
песни
есть
начало
Mancher
Film
kein
Happy
End
Некоторые
фильмы
не
имеют
счастливого
конца
Jedes
Buch
hat
eine
Wendung
В
каждой
книге
есть
изюминка
Jeder
Held
seinen
Moment
У
каждого
героя
свой
момент
Jede
Großtat
die
Sekunde
Каждый
большой
поступок
в
секунду
In
der
einfach
alles
stimmt
В
которой
просто
все
верно
Und
ich
frag':
И
я
frag':
Wo
fang'
ich
an,
wo
hör
ich
auf?
Где
fang'
ich
an,
где
я
не
буду?
Wo
ist
mein
Mut,
wenn
ich
ihn
brauch'?
Где
моя
смелость,
если
она
мне
нужна'?
Wo
fängt
er
an,
wo
hört
er
auf?
С
чего
он
начинает,
где
останавливается?
Wo
ist
die
Antwort,
die
ich
brauch'?
Где
ответ,
который
мне
нужен'?
Wie
fang'
ich
an,
wie
hör'
ich
auf?
Как
fang'
ich
an,
как
слышу
я?
Wo
ist
mein
Kopf,
wenn
ich
ihn
brauch'?
Где
моя
голова,
когда
она
мне
нужна'?
Wann
fang'
ich
an,
wann
hör'
ich
auf?
Когда
я
начну,
когда
я
остановлюсь?
Mich
zu
fragen,
was
ich
brauch'
Спрашивать
меня,
что
мне
нужно'
Und
jeder
Krieg
hat
seine
Opfer
И
у
каждой
войны
есть
свои
жертвы
Jeder
Feind
hat
einen
Freund
У
каждого
врага
есть
друг
Jedes
Kind
die
klare
Stimme
У
каждого
ребенка
чистый
голос
Und
den
Traum,
für
den
es
brennt
И
мечта,
ради
которой
он
горит
Und
jedes
Spiel
hat
einen
Sieger
И
в
каждой
игре
есть
победитель
Und
auch
er
wird
mal
verlier'n
И
он
тоже
когда-нибудь
проиграет
Und
den
Himmel
braucht
der
Flieger
И
небо
нужно
летчику
Wo
bin
ich
da
mitten
drin?
Где
я
там,
в
середине?
Wo
fang'
ich
an,
wo
hör
ich
auf?
Где
fang'
ich
an,
где
я
не
буду?
Wo
ist
mein
Mut,
wenn
ich
ihn
brauch'?
Где
моя
смелость,
если
она
мне
нужна'?
Wo
fängt
er
an,
wo
hört
er
auf?
С
чего
он
начинает,
где
останавливается?
Wo
ist
die
Antwort,
die
ich
brauch'?
Где
ответ,
который
мне
нужен'?
Wie
fang'
ich
an,
wie
hör'
ich
auf?
Как
fang'
ich
an,
как
слышу
я?
Wo
ist
mein
Kopf,
wenn
ich
ihn
brauch'?
Где
моя
голова,
когда
она
мне
нужна'?
Wann
fang'
ich
an,
wann
hör'
ich
auf?
Когда
я
начну,
когда
я
остановлюсь?
Mich
zu
fragen,
was
ich
brauch'
Спрашивать
меня,
что
мне
нужно'
Doch
wenn
ich
in
mich
seh'
Но
когда
я
смотрю
в
себя'
Wird
aus
dem
Zweifel
das
Versteh
'n
Поймет
ли
из
сомнения,
что
Es
geht
mal
mit,
mal
ohne
Glück
Это
идет
с
нами,
раз
не
повезло
Zwei
Schritte
vor,
einen
zurück
Два
шага
вперед,
один
назад
Keine
Antwort
bleibt
jemals
still
Ни
один
ответ
никогда
не
остается
безмолвным
Und
nur
so
kann's
weiter
geh'n
И
только
так
можно
идти
дальше
All
die
Fragen
sind
der
Weg
Все
вопросы-это
путь
Wo
fang'
ich
an,
wo
hör
ich
auf?
Где
fang'
ich
an,
где
я
не
буду?
Wo
ist
mein
Mut,
wenn
ich
ihn
brauch'?
Где
моя
смелость,
если
она
мне
нужна'?
Wo
fängt
er
an,
wo
hört
er
auf?
С
чего
он
начинает,
где
останавливается?
Wo
ist
die
Antwort,
die
ich
brauch'?
Где
ответ,
который
мне
нужен'?
Wie
fang'
ich
an,
wie
hör'
ich
auf?
Как
fang'
ich
an,
как
слышу
я?
Wo
ist
mein
Kopf,
wenn
ich
ihn
brauch'?
Где
моя
голова,
когда
она
мне
нужна'?
Wann
fang'
ich
an,
wann
hör'
ich
auf?
Когда
я
начну,
когда
я
остановлюсь?
Mich
zu
fragen,
was
ich
brauch'
Спрашивать
меня,
что
мне
нужно'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.