Silly - Menschenland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silly - Menschenland




Menschenland
Peopleland
Warum bin ich nur so allein
Why am I all alone
In diesem Menschenhaus.
In this house of people?
Das brodelt wie ein Bienenfass
It buzzes like a beehive
Und hastet rein und raus.
And rushes in and out.
Bleib doch bitte steh'n, den Moment.
Come on, stop for a moment.
Will doch nur mal seh'n, wer da rennt.
I just want to see who's running around.
Will doch gar nicht rein in dein Nest.
I don't even want to go into your nest.
Nur so mal reden.
Just talk for a while.
Warum bin ich nur so allein
Why am I all alone
In dieser Menschenstadt.
In this city of people?
Die über Tag wild um sich schlägt
That flails about wildly during the day
Und nachts kein Ufer hat.
And has no shore at night.
Pünktlich kommt der Schlaf,
Sleep comes right on time,
Totengleich
Deadly
Sinken Mensch und Tier in den Teich,
Man and beast sink into the pond like the dead,
Der die Stadt umspült
Which washes around the city
Grau und kühl
Gray and cool
Bis an die Dächer.
Up to the roofs.
Warum bin ich nur so allein
Why am I all alone
In diesem Menschenland.
In this land of people?
Die Wünsche, die ich in mir trag',
The wishes I carry within me,
Die stürzen über'n Rand.
They tumble over the edge.
Schlägt der Wind sie mir vom Gesicht,
When the wind blows them from my face,
Finden sie ein Ohr oder nicht?
Do they find an ear or not?
Ich hab' doch keine Wahl,
I have no choice,
Muss doch hier
I have to have
'Ne Antwort haben.
An answer here.





Writer(s): Mathias Schramm



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.