Silly - Menschenland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silly - Menschenland




Menschenland
Страна людей
Warum bin ich nur so allein
Почему я так одинока
In diesem Menschenhaus.
В этом людском доме?
Das brodelt wie ein Bienenfass
Он бурлит, словно улей,
Und hastet rein und raus.
И все спешат туда-сюда.
Bleib doch bitte steh'n, den Moment.
Остановись же на мгновение.
Will doch nur mal seh'n, wer da rennt.
Хочу увидеть, кто бежит.
Will doch gar nicht rein in dein Nest.
Я не хочу влезать в твоё гнездо,
Nur so mal reden.
Просто поговорить.
Warum bin ich nur so allein
Почему я так одинока
In dieser Menschenstadt.
В этом людском городе?
Die über Tag wild um sich schlägt
Который днём яростно бьётся,
Und nachts kein Ufer hat.
А ночью не находит берега.
Pünktlich kommt der Schlaf,
Пунктуально приходит сон,
Totengleich
Смерти подобно
Sinken Mensch und Tier in den Teich,
Погружаются человек и зверь в пруд,
Der die Stadt umspült
Который омывает город
Grau und kühl
Серый и холодный
Bis an die Dächer.
До самых крыш.
Warum bin ich nur so allein
Почему я так одинока
In diesem Menschenland.
В этой стране людей?
Die Wünsche, die ich in mir trag',
Желания, которые я ношу в себе,
Die stürzen über'n Rand.
Переливаются через край.
Schlägt der Wind sie mir vom Gesicht,
Сорвёт ли ветер их с моего лица,
Finden sie ein Ohr oder nicht?
Найдут ли они отклик?
Ich hab' doch keine Wahl,
У меня нет выбора,
Muss doch hier
Я должна
'Ne Antwort haben.
Получить здесь ответ.





Writer(s): Mathias Schramm



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.