Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mont Klamott - Remastered Version 2010
Mont Klamott - Remastered Version 2010
Mitten
in
der
City
zwischen
Staub
und
Straßenlärm
In
the
middle
of
the
city
amidst
dust
and
road
noise
Wächst
ne
grüne
Beule
aus
dem
Stadtgedärm
A
green
bump
grows
out
of
the
city's
guts
Dort
hängen
wir
zum
Weekend
die
Lungen
in
den
Wind
There
we
hang
our
lungs
in
the
wind
on
the
weekend
Bis
ihre
schlappen
Flügel
so
richtig
durchgelüftet
sind
Until
their
limp
wings
are
properly
aired
out
Neulich
sitz
ich
mit
′ner
alten
Dame
auf
der
Bank
Recently
I
sat
on
the
bench
with
an
old
lady
Wir
reden
über
dies
und
das,
da
sag
ich:
Gott
sei
Dank
We
talked
about
this
and
that,
then
I
said:
Thank
goodness
Da
ist
ihnen
mal
was
eingefallen,
den
Vätern
dieser
Stadt
They
finally
thought
of
something,
the
fathers
of
this
city
Dass
unsereins
'n
bissel
frische
Luft
zum
Atmen
hat
So
that
we
could
have
a
bit
of
fresh
air
to
breathe
Mont
Klamott
- auf′m
Dach
von
Berlin
Mont
Klamott
- on
the
roof
of
Berlin
Mont
Klamott
- sind
die
Wiesen
so
grün
Mont
Klamott
- the
meadows
are
so
green
Mont
Klamott
- auf'm
Dach
von
Berlin
Mont
Klamott
- on
the
roof
of
Berlin
Mont
Klamott
- sind
die
Wiesen
so
grün
Mont
Klamott
- the
meadows
are
so
green
Die
alte
Dame
lächelt
matt:
The
old
lady
smiles
faintly:
Lass
sie
ruhn,
die
Väter
dieser
Stadt
Let
them
rest,
the
fathers
of
this
city
Die
sind
so
tot
seit
Deutschlands
Himmelfahrt
They've
been
dead
since
the
ascension
of
Germany
Die
Mütter
dieser
Stadt
hab'n
den
Berg
zusamm′gekarrt
The
mothers
of
this
city
gathered
the
mountain
Mont
Klamott
- auf′m
Dach
von
Berlin
Mont
Klamott
- on
the
roof
of
Berlin
Mont
Klamott
- sind
die
Wiesen
so
grün
Mont
Klamott
- the
meadows
are
so
green
Mont
Klamott
- auf'm
Dach
von
Berlin
Mont
Klamott
- on
the
roof
of
Berlin
Mont
Klamott
- sind
die
Wiesen
so
grün
Mont
Klamott
- the
meadows
are
so
green
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruediger Barton, Rene Volkmann, Michael Schafmeier, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.