Silly - Noch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silly - Noch




Noch
Night
Noch geh ich zum Arzt
Tonight I go to the doctor
Und hol mir Pillen
And get myself some pills
Pillen für den Schlaf
Pills for sleep
Und um meine Angst zu killen
And to kill my anxiety
Noch schau ich mir an
Tonight I watch
Wie die Welt zerfällt
As the world falls apart
Den Armen und den Reichen
The poor and the rich
Die auf deren Kosten chillen
Who chill at their expense
Noch betäub ich mich
Tonight I numb myself
Mit fressen saufen
With food and booze
Renn wie'n Hamster rum
Run around like a hamster
Um mir schönen Schrott zu kaufen
To buy myself nice junk
Noch leck ich den Boss
Tonight I kiss the boss's ass
Lieber lieb das Maul
Rather keep my mouth shut
Wenn der den Job verliert
If he loses his job
Dessen Party ist gelaufen
His party's over
Noch
Tonight
Mach ich das Scharf ich bin brav
I play it smart and obedient
Noch
Tonight
Noch bin ich Rächern im Apparat
Tonight I'm a cog in the machine
Noch
Tonight
Schläft meine Wut sie schläft gut
My anger sleeps soundly
Noch
Tonight
Aber sie träumt schon vom Attentat
But she already dreams of the assassination
Noch hör ich sehr gut
Tonight I hear very well
Ich hör nur Fraßen
I only hear bullshit
Noch wirt manch ein Zwerg
Tonight many a dwarf
Zu nem Riesen aufgeblasen
Is inflated into a giant
Noch wird unser Land
Tonight our country
Voller Gier regiert
Is ruled by greed
Wenn alles infiziert
When everything is infected
Überall schon Metastasen
Metastases everywhere
Noch
Tonight
Mach ich das Scharf ich bin brav
I play it smart and obedient
Noch
Tonight
Noch bin ich Rächern im Apparat
Tonight I'm a cog in the machine
Noch
Tonight
Schläft meine Wut sie schläft gut
My anger sleeps soundly
Noch
Tonight
Aber sie träumt schon vom Attentat
But she already dreams of the assassination
Ich bin brav
I'm obedient
Ich bin brav
I'm obedient
Noch
Tonight
Mach ich das Scharf ich bin brav
I play it smart
Noch
Tonight
Noch bin ich Rächern im Apparat
Tonight I'm a cog in the machine
Noch
Tonight
Schläft meine Wut sie schläft gut
My anger sleeps soundly
Noch
Tonight
Aber sie träumt schon vom Attentat
But she already dreams of the assassination
Noch
Tonight





Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Uwe Hassbecker, Anna Loos Liefers, Hans Juergen Reznicek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.