Paroles et traduction Silly - Noch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch
geh
ich
zum
Arzt
Tonight
I
go
to
the
doctor
Und
hol
mir
Pillen
And
get
myself
some
pills
Pillen
für
den
Schlaf
Pills
for
sleep
Und
um
meine
Angst
zu
killen
And
to
kill
my
anxiety
Noch
schau
ich
mir
an
Tonight
I
watch
Wie
die
Welt
zerfällt
As
the
world
falls
apart
Den
Armen
und
den
Reichen
The
poor
and
the
rich
Die
auf
deren
Kosten
chillen
Who
chill
at
their
expense
Noch
betäub
ich
mich
Tonight
I
numb
myself
Mit
fressen
saufen
With
food
and
booze
Renn
wie'n
Hamster
rum
Run
around
like
a
hamster
Um
mir
schönen
Schrott
zu
kaufen
To
buy
myself
nice
junk
Noch
leck
ich
den
Boss
Tonight
I
kiss
the
boss's
ass
Lieber
lieb
das
Maul
Rather
keep
my
mouth
shut
Wenn
der
den
Job
verliert
If
he
loses
his
job
Dessen
Party
ist
gelaufen
His
party's
over
Mach
ich
das
Scharf
ich
bin
brav
I
play
it
smart
and
obedient
Noch
bin
ich
Rächern
im
Apparat
Tonight
I'm
a
cog
in
the
machine
Schläft
meine
Wut
sie
schläft
gut
My
anger
sleeps
soundly
Aber
sie
träumt
schon
vom
Attentat
But
she
already
dreams
of
the
assassination
Noch
hör
ich
sehr
gut
Tonight
I
hear
very
well
Ich
hör
nur
Fraßen
I
only
hear
bullshit
Noch
wirt
manch
ein
Zwerg
Tonight
many
a
dwarf
Zu
nem
Riesen
aufgeblasen
Is
inflated
into
a
giant
Noch
wird
unser
Land
Tonight
our
country
Voller
Gier
regiert
Is
ruled
by
greed
Wenn
alles
infiziert
When
everything
is
infected
Überall
schon
Metastasen
Metastases
everywhere
Mach
ich
das
Scharf
ich
bin
brav
I
play
it
smart
and
obedient
Noch
bin
ich
Rächern
im
Apparat
Tonight
I'm
a
cog
in
the
machine
Schläft
meine
Wut
sie
schläft
gut
My
anger
sleeps
soundly
Aber
sie
träumt
schon
vom
Attentat
But
she
already
dreams
of
the
assassination
Ich
bin
brav
I'm
obedient
Ich
bin
brav
I'm
obedient
Mach
ich
das
Scharf
ich
bin
brav
I
play
it
smart
Noch
bin
ich
Rächern
im
Apparat
Tonight
I'm
a
cog
in
the
machine
Schläft
meine
Wut
sie
schläft
gut
My
anger
sleeps
soundly
Aber
sie
träumt
schon
vom
Attentat
But
she
already
dreams
of
the
assassination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Uwe Hassbecker, Anna Loos Liefers, Hans Juergen Reznicek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.