Paroles et traduction Silly - Romeo & Julia (Der Kampf)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo & Julia (Der Kampf)
Romeo & Juliet (The Fight)
Was
ist
der
Preis,
What
is
the
price
Für
den
Mord
von
dem
jeder
weiß?
For
the
known
murder?
Was
ist
das
Los,
What's
the
matter
with
you,
Versetzt
du
jemand
den
Todesstoß?
When
you've
given
someone
the
final
blow?
Mein
Sohn
hat's
getan,
My
son
has
done
it,
Doch
ihr
wisst
genau,
wie
das
kam:
But
you
very
well
know
how
it
happened:
Mercutio
zuvor...
Mercutio
before...
...durch
Tybalt
hier
sein
Leben
verlor.
...lost
his
life
here
through
Tybalt.
Was
ist
gescheh'n?
What
happened?
Ich
werde
euren
Hass
nie
verstehn.
I
will
never
understand
your
hatred.
Wie
kam's
so
weit?
How
did
it
come
this
far?
Sagt
die
Wahrheit!
Tell
the
truth!
Ich
bereu',
was
ich
verbrach,
Streit
und
Tod
hatt'ich
nicht
im
Sinn,
I
regret
what
I
did
wrong,
quarrel
and
death
were
not
my
intention,
Doch
als
Tybalt
den
Freund
erstach,
But
when
Tybalt
stabbed
my
friend,
Da
riss
mich
Wut
zur
Rache
hin.
Rage
tore
me
to
revenge.
Könnt
ihr's
nicht
verstehen,
Can't
you
understand,
Ich
konnte
da
nicht
zuseh'n.
I
could
not
have
looked
on.
Woher
nehmt
ihr
bloß
das
Recht,
Where
do
you
get
the
right,
Zu
verurteilen
dies
Gefecht?
To
condemn
this
fight?
Schleißlich
seid
ihr
schuld
daran,
After
all,
you
are
to
blame,
Dass
es
zu
Kampf
und
Tod
hier
kam
That
it
came
to
fight
and
death
here.
Wir
sind
eure
Erben,
We
are
your
heirs,
Im
Krieg
um
Hass
und
Verderben
In
the
war
for
hatred
and
ruin.
Was
ist
der
Preis,
What
is
the
price,
Für
den
Mord
vobn
dem
jeder
weiß?
For
the
murder
everyone
knows
about?
Was
ist
der
Preis?
What
is
the
price?
Was
ist
das
Los,
What
is
the
matter
with
you,
Versetzt
du
jemand
den
Todasstoß?
When
you've
given
someone
the
final
blow?
Was
ist
das
Los?
What
is
the
matter
with
you?
Was
ist
der
Preis,
What
is
the
price,
Für
den
Mord
von
dem
jeder
weiß?
For
the
murder
that
everyone
knows
about?
Was
ist
der
Preis?
What
is
the
price?
Was
ist
das
Los,
What
is
the
matter,
Versetzt
du
jemand
den
Todesstoß?
When
you've
given
someone
the
final
blow?
Was
ist
gescheh'n?
What
happened?
Ich
werde
euren
Hass
nie
versteh'n.
I
will
never
understand
your
hatred.
Wie
kam's
so
weit?
How
did
it
come
this
far?
Er/Ich
sucht/such
die
Wahrheit!
He/I
search/search
for
the
truth!
Was
ist
der
Preis?
What
is
the
price?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.