Siloé feat. Miguel Campello - Remedios para la Tristeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siloé feat. Miguel Campello - Remedios para la Tristeza




Remedios para la Tristeza
Remedies for Sadness
¡Vámono′!
Let's go!
Remedios para la tristeza, para el dolor de corazón
Remedies for sadness, for the heartache
Y arremangarse la camisa, salir afuera a ver el sol
And roll up your sleeves, go outside to see the sun
A fin de cuentas, trabajar con una pizca de razón
After all, work with a bit of reason
Y simular que ahora estás bien, puede que ayude a estar mejor
And pretending to be okay now may help you feel better
Y mándame un aviso, una señal
And send me a message, a signal
Cada vez que algo vaya mal
Every time something goes wrong
Me vestiré de plata para conducir
I'll dress in silver to drive
Este coral de palabras que lleguen hasta ti
This chorus of words that reach you
Yo me vestiré de plata para conducir
I'll dress in silver to drive
Y este coral de palabras que lleguen hasta ti
And this chorus of words that reach you
Remedios para la tristeza, para el dolor de corazón
Remedies for sadness, for the heartache
Pastillas de todos colores para aliviar la decepción (mmh, mmh)
Pills of all colors to ease disappointment (mmh, mmh)
Un viaje al año por decreto para espantar la realidad (uh, uh)
A trip a year by decree to scare away reality (uh, uh)
No te preocupes que, a la vuelta, ella tu pone en tu lugar (uh, uh)
Don't worry, because when you come back, she'll put you in your place (uh, uh)
Mándame un aviso, una señal
Send me a message, a signal
Cada vez que algo vaya mal
Every time something goes wrong
Me vestiré de plata para conducir
I'll dress in silver to drive
Este coral de palabras que lleguen hasta ti
This chorus of words that reach you
Yo me vestiré de plata para conducir
I'll dress in silver to drive
Este coral de palabras que lleguen hasta ti
This chorus of words that reach you
Y mándame un aviso, una señal (mándame un aviso, una señal)
And send me a message, a signal (send me a message, a signal)
Cada vez que vienes, me conformo con poder hablar
Every time you come, I'm fine with just talking
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Me vestiré (remedios para la tristeza, para el dolor de corazón)
I'll dress (remedies for sadness, for the heartache)
Este coral de palabras que lleguen hasta ti
This chorus of words that reach you
Mándame un aviso, una señal (mándame un aviso, una señal)
Send me a message, a signal (send me a message, a signal)
Que cada vez que vienes, me conformo con poder hablar
That every time you come, I'm fine with just talking
Con poder hablar (oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Just talking (oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)





Writer(s): Adolfo Robles Gaitero, Javier Penin Hidalgo, Oscar Herrador Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.