Siloé - Daños Trágicos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siloé - Daños Trágicos




Daños Trágicos
Tragic Damages
Fue tan fácil que al final no preguntamos
It was so easy that in the end we didn't ask
Si hay daños trágicos
If there are tragic damages
Fue tan fácil que en ningún momento
It was so easy that at no time
Se nos ocurrio decir adios
We thought of saying goodbye
Fue en el ultimo reflejo
It was in the last reflection
En el que apareciste modo revelion
In which you appeared as a revelation
Fueron las canciones lentas
It was the slow songs
Fue la luz templada
It was the warm light
Fue la decepcion
It was the disappointment
Vuelvo a pintar los vacios que me dejaste
I'm repainting the emptiness you left me
Vuelvo a hacerlo sonar
I'm making it sound again
Vuelvo a despeinarme
I'm messing up my hair again
Vuelvo a lanzarte a lo lejos sin interrogantes
I'm throwing you into the distance again without question marks
Que difícil hacerte un poco más grande
How difficult it is to make you a little bigger
Hubo error y poco ensayo
There was error and little rehearsal
Hubo victimas y heroes de alquiler
There were victims and heroes for hire
Hubo triunfos anodinos que simulan saber
There were bland triumphs that pretend to know
Y retroceder
And to back down
Con excusas milimétricas y sumas de las cosas que hice bien
With millimetric excuses and additions of the things I did well
Y con recortes en los parpados y algunos flecos sueltos en la piel
And with cuts on the eyelids and some loose bangs on the skin
Vuelvo a pintar los vacios que me dejaste
I'm repainting the emptiness you left me
Vuelvo a hacerlo sonar
I'm making it sound again
Vuelvo a despeinarme
I'm messing up my hair again
Vuelvo a lanzarte a lo lejos sin interrogantes
I'm throwing you into the distance again without question marks
Que dificil hacerte un poco mas grande
How difficult it is to make you a little bigger
No quieras saber hasta el final
Don't want to know until the end
Si a veces miento te da igual
If sometimes I lie, you don't care
Lo que me incita a ver el lado oscuro
What incites me to see the dark side
Es que no puedes ver el arte
Is that you can't see the art
No puedes ver el arte de las partes
You can't see the art of the parts
Vuelvo a pintar los vacíos que me dejaste
I'm repainting the emptiness you left me
Vuelvo a hacerlo sonar
I'm making it sound again
Vuelvo a despeinarme
I'm messing up my hair again
Vuelvo a lanzarte a lo lejos sin interrogantes
I'm throwing you into the distance again without question marks
Que dificil hacerte un poco mas grande
How difficult it is to make you a little bigger





Writer(s): Adolfo Robles Gaitero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.