Paroles et traduction Siloé - La Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
paso
que
has
dejado
dice
tanto
de
ti
The
way
you
left
says
a
lot
about
you
Las
flores
que
aparecen
dibujan
mi
jardín
The
flowers
that
appear
paint
my
garden
No
se
por
qué
te
vistes
como
esos
maniquíes
I
don't
know
why
you
dress
like
those
mannequins
Te
hago
un
hueco
en
esta
parte
del
mundo
I
make
a
place
for
you
in
this
part
of
the
world
Para
qué
queremos
más
Why
do
we
want
more
Si
ahora
te
echo
más
de
menos
If
I
miss
you
more
now
Y
no
se
cómo
empezar
And
I
don't
know
how
to
start
Para
qué
queremos
más
Why
do
we
want
more
Si
este
rato
es
el
más
largo
If
this
moment
is
the
longest
Sin
ti
en
ningún
lugar
Without
you
nowhere
En
esta
caracola
puedo
escucharte
a
ti
In
this
seashell
I
can
hear
you
Canciones
y
alabanzas
impropias
del
redil
Songs
and
praises
unbecoming
of
the
flock
Si
mueres
cada
Pascua,
no
se
lo
que
creer
If
you
die
every
Easter,
I
don't
know
what
to
believe
Pero
intento
no
pensarlo,
solo
es
cuestión
de
fe
But
I
try
not
to
think
about
it,
it's
just
a
matter
of
faith
Para
qué
queremos
más
Why
do
we
want
more
Si
ahora
te
echo
más
de
menos
If
I
miss
you
more
now
Y
no
se
cómo
empezar
And
I
don't
know
how
to
start
Para
qué
queremos
más
Why
do
we
want
more
Si
este
rato
es
el
más
largo
If
this
moment
is
the
longest
Sin
ti
en
ningún
lugar
Without
you
nowhere
Para
qué
queremos
más
Why
do
we
want
more
Si
ahora
te
echo
más
de
menos
If
I
miss
you
more
now
Y
no
se
cómo
empezar
And
I
don't
know
how
to
start
Para
qué
queremos
más
Why
do
we
want
more
Si
este
rato
es
el
más
largo
If
this
moment
is
the
longest
Sin
ti
en
ningún
lugar
Without
you
nowhere
Sin
ti
en
ningún
lugar
Without
you
nowhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.robles, J.peñín
Album
La Luz
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.