Paroles et traduction Siloé - Luna Menguante (Sesiones en Cuarentena 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna Menguante (Sesiones en Cuarentena 1)
Waning Moon (Quarantine Sessions 1)
Llevo
mucho
tiempo
hablándole
a
la
luna
I've
been
talking
to
the
moon
for
a
long
time
A
noche,
justo
a
noche
me
acordé
de
ti
Last
night,
just
last
night,
I
remembered
you
Me
dijo
pega
el
ojo
a
esta
cerradura
He
said,
put
your
eye
to
this
keyhole
Que
se
me
escurre
otra
noche
para
poder
salir
That
another
night
is
slipping
away
so
I
can
get
out
A
veces
la
respiración
se
acaba
Sometimes
breathing
ends
A
veces
tú,
a
veces
yo
Sometimes
you,
sometimes
me
A
veces
antes
de
dormir
Sometimes
before
sleeping
Busco
una
luz
que
me
acompañe
I
look
for
a
light
to
keep
me
company
Ahí
estás
tú,
luna
menguante
There
you
are,
waning
moon
Déjame
entrar
y
resguardarme
Let
me
in
and
protect
me
Quiero
vivir
entre
tus
fallas
I
want
to
live
among
your
faults
Marea
que
me
traes,
bocado
que
me
pierdo
Tide
that
brings
me,
morsel
I
lose
He
puesto
en
vilo
a
mil
mujeres
y
a
este
alguacil
I've
put
a
thousand
women
and
this
constable
at
risk
Los
cráteres
alumbran
nuestro
universo
The
craters
light
up
our
universe
Y
allí
apareces
tú,
brillando
en
esta
noche
gris
And
there
you
appear,
shining
on
this
gray
night
A
veces
la
respiración
se
acaba
Sometimes
breathing
ends
A
veces
tú,
a
veces
yo
Sometimes
you,
sometimes
me
A
veces
antes
de
dormir
Sometimes
before
sleeping
Busco
una
luz
que
me
acompañe
I
look
for
a
light
to
keep
me
company
Ahí
estás
tú,
luna
menguante
There
you
are,
waning
moon
Tú
déjame
entrar
y
resguardarme
Let
me
in
and
protect
me
Quiero
vivir
entre
tus
fallas
I
want
to
live
among
your
faults
Tan
solo
en
línea
recta,
no
me
alcanza
nadie
Only
in
a
straight
line,
no
one
can
reach
me
Para
ver
desde
arriba,
tu
cara
oculta
To
see
from
above,
your
hidden
face
Dame
una
excusa
para
qedarme
Give
me
an
excuse
to
stay
¿Cuál
es
el
precio?
Prefiero
amarte
What's
the
price?
I'd
rather
love
you
Dame
una
excusa,
luna
menguante
Give
me
an
excuse,
waning
moon
¿Cuál
es
el
precio?
Prefiero
amarte
What's
the
price?
I'd
rather
love
you
Prefiero
amarte,
eeh
I'd
rather
love
you
Prefiero
amarte,
eeh
I'd
rather
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Robles Gaitero, Javier Penin Hidalgo, Oscar Herrador Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.